“寒碧浮江一棹归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒碧浮江一棹归”全诗
地避烂银窥佛界,班连万玉想天威。
轻明照日千山静,寒碧浮江一棹归。
见说孤吟清到骨,知君不羡妓成围。
分类:
作者简介(曾协)
曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。
《天叔武示和人雪诗次韵二首》曾协 翻译、赏析和诗意
《天叔武示和人雪诗次韵二首》是宋代曾协所作的一首诗词。以下是根据您提供的信息,为您提供的译文、诗意和赏析:
回瞻一色暮云垂,
痴雀相看冻不飞。
地避烂银窥佛界,
班连万玉想天威。
轻明照日千山静,
寒碧浮江一棹归。
见说孤吟清到骨,
知君不羡妓成围。
译文:
回首望去,天空中弥漫着一片暮色的乌云垂挂,
愚蠢的鸟雀相互凝视,冻得无法飞翔。
大地躲避着残破的银白,偷窥佛界的神秘景象,
一切珍贵的玉石都使我想起天上的威严。
微弱的光明照耀着日子,使千山万壑静谧无声,
寒冷的碧绿色漂浮在江面上,只有一艘小船归来。
听说您孤独地吟唱,清澈贯穿到骨髓深处,
我知道您并不羡慕那些被围绕的妓女。
诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了一种深沉的思考和感慨之情。诗人以朦胧的暮色乌云、不会飞翔的鸟雀作为形象,寄托了自己内心的困惑和无奈。他通过描述天地间的景物和光明的变化,表达了对人生和世界的思考与感悟。
诗中的“地避烂银窥佛界”以及“班连万玉想天威”都是运用了寓言手法,借物抒情,表达了对于珍贵事物的向往和对天神威严的敬仰。这些意象使诗词更具画面感和想象力。
最后两句“见说孤吟清到骨,知君不羡妓成围”表达了诗人对于纯粹艺术追求的态度。他赞美了诗人孤独吟唱的清澈和纯粹,认为这种清纯是妓女所不能企及的。
整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和寓言手法,表达了诗人对世界、人生和艺术的思考和感悟,展示了他对纯粹美的追寻和对内心世界的诗意表达。
“寒碧浮江一棹归”全诗拼音读音对照参考
tiān shū wǔ shì hé rén xuě shī cì yùn èr shǒu
天叔武示和人雪诗次韵二首
huí zhān yī sè mù yún chuí, chī què xiāng kàn dòng bù fēi.
回瞻一色暮云垂,痴雀相看冻不飞。
dì bì làn yín kuī fó jiè, bān lián wàn yù xiǎng tiān wēi.
地避烂银窥佛界,班连万玉想天威。
qīng míng zhào rì qiān shān jìng, hán bì fú jiāng yī zhào guī.
轻明照日千山静,寒碧浮江一棹归。
jiàn shuō gū yín qīng dào gǔ, zhī jūn bù xiàn jì chéng wéi.
见说孤吟清到骨,知君不羡妓成围。
“寒碧浮江一棹归”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。