“不著尘沙真体净”的意思及全诗出处和翻译赏析

不著尘沙真体净”出自宋代史浩的《采莲舞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhe chén shā zhēn tǐ jìng,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“不著尘沙真体净”全诗

《采莲舞》
翠盖参差森玉柄。
迎风浥露香无定。
不著尘沙真体净
芦花径。
酒侵酥脸霞相映。
棹拨木兰烟水暝。
月华如练秋空静。
一曲悠扬沙鹭听。
牵清兴。
香红已满蒹葭艇。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《采莲舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《采莲舞》是宋代诗人史浩所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
翠盖参差森玉柄。
迎风浥露香无定。
不著尘沙真体净。
芦花径。
酒侵酥脸霞相映。
棹拨木兰烟水暝。
月华如练秋空静。
一曲悠扬沙鹭听。
牵清兴。
香红已满蒹葭艇。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘采莲的场景,展示了丰富的意象和情感。诗中的景物描写精细入微,字里行间透露出一种宁静、恬淡的氛围。

诗的开篇,翠盖参差、森玉柄,形容了采莲人的船只。翠盖参差的景象使人感受到采莲的生动场景,而森玉柄则传递出船桨的光滑与洁净。

接下来的几句,通过描写迎风飘荡的莲叶浸湿了清晨的露水,表现出采莲者的兴致和对自然的感受。莲叶上的香气随风飘散,香气的流动无定,增添了一种随性和自由的感觉。

接着的几句描述了采莲者的形象,他们没有被尘沙所沾染,表现出他们纯净的身心状态。芦花径的描写则进一步营造了一个宁静、幽静的环境。

诗的后半部分,通过描述夕阳下的景色,展示了一幅优美的画面。酒侵酥脸,形容了采莲者的容颜在微醺的状态下变得娇美动人。霞与酥脸相映成趣,将美景与人物有机地融合在一起。

继而,棹拨木兰烟水暝,描写了木兰烟水中的船只行驶的景象。夕阳下的月华如练,秋空静谧,这些描写展示了一幅宁静而优雅的景象。

最后两句以沙鹭为终篇,以一曲悠扬的歌曲作为结束。沙鹭听到这悠扬的歌声,也似乎被这美好的场景所吸引,进一步突显了这首诗词中的宁静和美好。

整首诗词以描绘采莲的景象为主线,通过对景物、人物和自然的细腻描写,营造了一种宁静、优美的氛围。读者在阅读中可以感受到大自然的宁静之美,以及诗人对生活美好事物的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不著尘沙真体净”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián wǔ
采莲舞

cuì gài cēn cī sēn yù bǐng.
翠盖参差森玉柄。
yíng fēng yì lù xiāng wú dìng.
迎风浥露香无定。
bù zhe chén shā zhēn tǐ jìng.
不著尘沙真体净。
lú huā jìng.
芦花径。
jiǔ qīn sū liǎn xiá xiāng yìng.
酒侵酥脸霞相映。
zhào bō mù lán yān shuǐ míng.
棹拨木兰烟水暝。
yuè huá rú liàn qiū kōng jìng.
月华如练秋空静。
yī qǔ yōu yáng shā lù tīng.
一曲悠扬沙鹭听。
qiān qīng xìng.
牵清兴。
xiāng hóng yǐ mǎn jiān jiā tǐng.
香红已满蒹葭艇。

“不著尘沙真体净”平仄韵脚

拼音:bù zhe chén shā zhēn tǐ jìng
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不著尘沙真体净”的相关诗句

“不著尘沙真体净”的关联诗句

网友评论


* “不著尘沙真体净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不著尘沙真体净”出自史浩的 《采莲舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。