“咸尊鲁一儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

咸尊鲁一儒”出自宋代吴芾的《挽鹿国强二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zūn lǔ yī rú,诗句平仄:平平仄平平。

“咸尊鲁一儒”全诗

《挽鹿国强二首》
仕宦吾乡少,咸尊鲁一儒
名虽登上第,身不到亨衢。
耆旧今垂尽,游从孰与俱。
百年如梦幻,回首但惊呼。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《挽鹿国强二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《挽鹿国强二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

挽鹿国强二首

仕宦吾乡少,
咸尊鲁一儒。
名虽登上第,
身不到亨衢。

耆旧今垂尽,
游从孰与俱。
百年如梦幻,
回首但惊呼。

诗意和赏析:
这首诗以自述的方式表达了诗人对时光流转和人生的感慨。诗人自称是出身于官僚家庭,年少时就尊敬孔子的学问。虽然他在科举考试中取得了名次,但却无法获得真正的功名和地位。他的耆旧朋友们也已经渐渐凋零,而他的游伴又有谁能与他共同游赏风景呢?

整首诗以深沉的语气描绘了光阴的流逝和人生的短暂。诗人将百年人生比作一场梦幻,当他回首往事时,不禁发出惊呼。这表达了他对光阴易逝、人生短暂的感伤之情。

这首诗以简练的语言、朴素的意象展现了诗人内心的矛盾和迷茫。他在官场上虽然有所成就,却对现实的困境感到无奈和迷茫。同时,诗人也感慨时间的流逝,以及老友相继离世,使他对人生的虚幻和短暂有了更深刻的认识。

这首诗通过对个人经历的抒发,表达了人对于光阴流逝和人生短暂的思考和感慨,展现了对现实困境的无奈和对人生意义的追问。整首诗情感深沉,语言简练,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咸尊鲁一儒”全诗拼音读音对照参考

wǎn lù guó qiáng èr shǒu
挽鹿国强二首

shì huàn wú xiāng shǎo, xián zūn lǔ yī rú.
仕宦吾乡少,咸尊鲁一儒。
míng suī dēng shàng dì, shēn bú dào hēng qú.
名虽登上第,身不到亨衢。
qí jiù jīn chuí jǐn, yóu cóng shú yǔ jù.
耆旧今垂尽,游从孰与俱。
bǎi nián rú mèng huàn, huí shǒu dàn jīng hū.
百年如梦幻,回首但惊呼。

“咸尊鲁一儒”平仄韵脚

拼音:xián zūn lǔ yī rú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咸尊鲁一儒”的相关诗句

“咸尊鲁一儒”的关联诗句

网友评论


* “咸尊鲁一儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸尊鲁一儒”出自吴芾的 《挽鹿国强二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。