“故园犹有万红英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故园犹有万红英”全诗
老去自怜心易懒,时过还恐道难成。
城头又是暮云合,江上何时春水生。
早理扁舟归去好,故园犹有万红英。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和韩子云见寄四首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和韩子云见寄四首》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
花儿该摘,酒该倾,年少时追逐欢乐,从不顾及距离。
年老时,自怜心境变得懒散,担心时光流逝,道路艰难。
城头的云归于一体,江上的春水何时涌动?
早点理顺船篷,回到故乡好看到万朵红英花。
诗意:
这首诗表达了作者对时间流逝和人生变迁的感慨。诗中描绘了年少时追求欢乐的无忧无虑的场景,但随着年岁的增长,作者开始感到自己的心思变得懒散,并担心时光流逝后所面临的困难。诗的结尾表达了对故乡的思念和对美好事物的向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了人生的变迁和岁月的流转。诗人通过描绘年少时的追逐欢乐和年老时的自省,表达了对时光流逝和人生变化的忧虑和思考。诗中的城头暮云和江上春水象征着时间的流逝和季节的更迭,增添了诗意的深度和美感。最后,诗人表达了对故乡的思念和对美好事物的向往,展示了对家乡情感的深挚和对美好未来的期许。
整首诗以抒发作者内心感受为主题,通过对时间和人生的思考,让读者感受到岁月流转中的无常和生命的脆弱。诗人的感慨和思索引发了人们对自身生命经验的共鸣,使人们更加珍惜时间和追求内心的平静与满足。
“故园犹有万红英”全诗拼音读音对照参考
hé hán zi yún jiàn jì sì shǒu
和韩子云见寄四首
yǒu huā xū zhé jiǔ xū qīng, shǎo rì zhuī huān bù jì chéng.
有花须折酒须倾,少日追欢不计程。
lǎo qù zì lián xīn yì lǎn, shí guò hái kǒng dào nán chéng.
老去自怜心易懒,时过还恐道难成。
chéng tóu yòu shì mù yún hé, jiāng shàng hé shí chūn shuǐ shēng.
城头又是暮云合,江上何时春水生。
zǎo lǐ piān zhōu guī qù hǎo, gù yuán yóu yǒu wàn hóng yīng.
早理扁舟归去好,故园犹有万红英。
“故园犹有万红英”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。