“心情成老大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心情成老大”全诗
心情成老大,世态只炎凉。
冷入芭蕉雨,烟轻薜荔墙。
故人愁更远,夜夜渡清湘。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和泉伯幽思韵二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和泉伯幽思韵二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
每惜年华易,风灯与凿光。
心情成老大,世态只炎凉。
冷入芭蕉雨,烟轻薜荔墙。
故人愁更远,夜夜渡清湘。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时光易逝的思考与感慨,以及对人生的忧思之情。诗中通过描绘一系列意象,表达出诗人内心的沉重和寂寞。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的内涵。首句“每惜年华易,风灯与凿光”,表达了诗人对光阴流逝的珍惜之情,同时借风灯与凿光的形象,强调时光的短暂和易逝。接着,诗人以“心情成老大,世态只炎凉”形容自己内心的沉重和世间的冷漠与荒凉,表达了对现实世界的失望和对人情冷暖的思考。
接下来的两句“冷入芭蕉雨,烟轻薜荔墙”通过自然景物的描绘,进一步加强了诗人内心的寂寞和孤独之感。芭蕉雨和薜荔墙都是寓示着荒凉和萧索的意象,将诗人的情感与自然景观相结合,形成了一种独特的意境。
最后两句“故人愁更远,夜夜渡清湘”抒发了诗人对离散故友的思念之情。诗人以“夜夜渡清湘”来比喻思念之苦,清湘是指湖南长沙的湘江,表达了诗人对故友离别之痛的深深思念。
整首诗词通过简练而富有意境的描写,展现了诗人内心的忧思与孤独,同时反映了对时光易逝和人世冷暖的深刻感悟。这种表达方式与意境的结合,使得诗词在简短的文字中展现了丰富的情感和意义,给人以深深的思考和共鸣。
“心情成老大”全诗拼音读音对照参考
hé quán bó yōu sī yùn èr shǒu
和泉伯幽思韵二首
měi xī nián huá yì, fēng dēng yǔ záo guāng.
每惜年华易,风灯与凿光。
xīn qíng chéng lǎo dà, shì tài zhǐ yán liáng.
心情成老大,世态只炎凉。
lěng rù bā jiāo yǔ, yān qīng bì lì qiáng.
冷入芭蕉雨,烟轻薜荔墙。
gù rén chóu gèng yuǎn, yè yè dù qīng xiāng.
故人愁更远,夜夜渡清湘。
“心情成老大”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。