“叶落复叶落”的意思及全诗出处和翻译赏析

叶落复叶落”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè luò fù yè luò,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“叶落复叶落”全诗

《山居杂诗九十首》
叶落复叶落,冲飚黯寥廓。
重叠响瑟缩,翩翻下纷泊。
倦客和修涂,幽人倚高阁。
归来故山休,冰霜欲萧索。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。诗中描绘了山居的景象和诗人的感受,通过自然景物的变化表达了人生的离合悲欢和归隐的心境。

诗词的中文译文:
叶落复叶落,冲飚黯寥廓。
重叠响瑟缩,翩翻下纷泊。
倦客和修涂,幽人倚高阁。
归来故山休,冰霜欲萧索。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘山居的景象,表达了诗人的离愁别绪和归隐的心愿。诗的开头,“叶落复叶落”,描述了树叶纷纷飘落的景象,以及寥廓、辽远的感觉,暗示了季节的变迁和时光的流逝。接着,“重叠响瑟缩,翩翻下纷泊”,将风吹落的叶子与弹奏古琴的声音相比,形象地描绘了自然的声音和景象交织在一起的情景。

在第三、四句,“倦客和修涂,幽人倚高阁”,诗人通过倦游的客人和幽居的人物形象,表达了自己对于归隐山居的向往。倦客可能指的是旅途劳顿的人,而修涂则暗示了隐居的修行,两者相辅相成,表现了对于山居生活的选择和追求。幽人倚高阁,意味着诗人独自倚在高楼之上,远离尘嚣,寻求宁静和思考。

最后两句,“归来故山休,冰霜欲萧索”,表达了诗人归隐山居的决心和对于冬季的描摹。归来故山,意味着诗人回到了熟悉的山居,寻求心灵上的安宁和宁静。冰霜欲萧索,则暗示着冬季的寒冷和荒凉,与诗人内心的空灵和冷静相呼应。

这首诗词通过描绘自然景物和山居生活,表达了诗人对于归隐山林的向往和追求。通过对于季节变迁、自然声音和景象的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,展现了对于离愁别绪和内心追求的思考和抒发。整首诗词以简洁、凝练的语言,传递了一种宁静、空灵和超脱尘世的意境,给人以深思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叶落复叶落”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

yè luò fù yè luò, chōng biāo àn liáo kuò.
叶落复叶落,冲飚黯寥廓。
chóng dié xiǎng sè suō, piān fān xià fēn pō.
重叠响瑟缩,翩翻下纷泊。
juàn kè hé xiū tú, yōu rén yǐ gāo gé.
倦客和修涂,幽人倚高阁。
guī lái gù shān xiū, bīng shuāng yù xiāo suǒ.
归来故山休,冰霜欲萧索。

“叶落复叶落”平仄韵脚

拼音:yè luò fù yè luò
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叶落复叶落”的相关诗句

“叶落复叶落”的关联诗句

网友评论


* “叶落复叶落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶落复叶落”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。