“苟无水光寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苟无水光寒”全诗
苟无水光寒,便觉非吾庐。
漪涟漾芳渚,澄影浮晴虚。
乐哉濠梁心,已复游嘉鱼。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了山居生活的景象,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。
诗词的中文译文如下:
凿池固不广,纳纳隘所居。
苟无水光寒,便觉非吾庐。
漪涟漾芳渚,澄影浮晴虚。
乐哉濠梁心,已复游嘉鱼。
这首诗的诗意表达了诗人居住在山居中的心境和感受。诗开头提到凿池的广度有限,居所狭小,但是诗人并不因此而感到狭隘,因为他认为只要有清凉的水光和寒气,即使居住环境简陋,也不会觉得不满足。接着,诗人描绘了水面上荡漾的涟漪和倒映的晴空,形容了山居的宁静和恬静的美景。最后两句表达了诗人在山居中的心境,他觉得自己的心境宛如濠梁一般宽广,已经恢复到游动的美丽鱼儿一样自在自由。
这首诗通过简洁的语言描绘了山居的环境和诗人的心境,展示了对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过对自然景色的描绘,传达了他内心深处的宁静和自由之感。整首诗字里行间流露出一种淡泊、恬静的情怀,让读者感受到山居生活的美好和诗人心灵的宁静。
“苟无水光寒”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
záo chí gù bù guǎng, nà nà ài suǒ jū.
凿池固不广,纳纳隘所居。
gǒu wú shuǐ guāng hán, biàn jué fēi wú lú.
苟无水光寒,便觉非吾庐。
yī lián yàng fāng zhǔ, chéng yǐng fú qíng xū.
漪涟漾芳渚,澄影浮晴虚。
lè zāi háo liáng xīn, yǐ fù yóu jiā yú.
乐哉濠梁心,已复游嘉鱼。
“苟无水光寒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。