“独步水云情似鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独步水云情似鹤”全诗
独步水云情似鹤,对人谈论气如虹。
诗书当日三冬富,光燄他时万丈雄。
忽驭冷风径归去,长庚依旧耿秋空。
分类:
《哭陈兴宗先生三首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《哭陈兴宗先生三首》是宋代邓肃创作的一首诗词。它描绘了一个景象,通过对自然景色和人物情感的描写,表达了对已故陈兴宗先生的怀念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松竹丛生,像是锁住了春风;
柴门半掩,一条小径通往远方。
独自行走在水云之间,内心情感如同仙鹤;
与人交谈时气质如虹。
当年他的诗书才华显赫,光芒照耀着整个世界;
如今他已驾驭寒风,回归了远方;
星星依旧闪烁,秋天的天空依然明亮。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和人物形象,表达了对陈兴宗先生的哀悼和回忆之情。诗中的松竹丛生象征着生命的力量和生机,但同时也意味着春风的束缚,暗示了死亡的存在。柴门半掩的小径则展现出一种离别和遥远的感觉。
在这样的环境中,主人公独自行走在水云之间,内心情感如同仙鹤。仙鹤象征着高雅和纯洁,与大自然相融合,显示出主人公内心深沉和超脱尘世的情感。与他人交谈时,他的气质如虹,充满了智慧和魅力。
诗中提到陈兴宗先生曾经的壮丽才华,描述他的光芒照耀整个世界。然而,如今他已驾驭寒风离去,回归了远方。这里用寒风和远方来暗示死亡和离别,而星星的闪烁和秋天的明亮则象征着时间的流转和世界的不变。
整首诗词通过自然景色的描写和人物情感的表达,展示了对陈兴宗先生的哀思和对生命的思考。它通过对时间和生命的反思,表达了对已故先生的敬意和怀念之情,同时也呈现了生命的脆弱和不朽的对比。
“独步水云情似鹤”全诗拼音读音对照参考
kū chén xìng zōng xiān shēng sān shǒu
哭陈兴宗先生三首
sēn sēn sōng zhú suǒ chūn fēng, bàn yǎn zhài mén yī jìng tōng.
森森松竹锁春风,半掩柴门一径通。
dú bù shuǐ yún qíng shì hè, duì rén tán lùn qì rú hóng.
独步水云情似鹤,对人谈论气如虹。
shī shū dāng rì sān dōng fù, guāng yàn tā shí wàn zhàng xióng.
诗书当日三冬富,光燄他时万丈雄。
hū yù lěng fēng jìng guī qù, cháng gēng yī jiù gěng qiū kōng.
忽驭冷风径归去,长庚依旧耿秋空。
“独步水云情似鹤”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。