“从今痛饮须论日”的意思及全诗出处和翻译赏析

从今痛饮须论日”出自宋代邓肃的《洪丞和来再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng jīn tòng yǐn xū lùn rì,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“从今痛饮须论日”全诗

《洪丞和来再次韵》
万里归来一小窗,利名心来不须降。
虽无何子食钱万,未到潘郎雪鬓双。
楼上诗狂欲骑月,晚来酒渴思吞江。
从今痛饮须论日,琐琐那能问几缸。

分类:

《洪丞和来再次韵》邓肃 翻译、赏析和诗意

《洪丞和来再次韵》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里归来一小窗,
利名心来不须降。
虽无何子食钱万,
未到潘郎雪鬓双。
楼上诗狂欲骑月,
晚来酒渴思吞江。
从今痛饮须论日,
琐琐那能问几缸。

诗意:
这首诗词表达了诗人洪丞和来归来后的心情和境遇。他返回家乡,只有一扇小窗迎接他,但他并不愿意为了名利而屈从。诗人虽然没有财富,却未到享受安逸生活的年龄。他渴望在楼上驾驭诗歌狂放的气息,晚上他渴望喝酒,渴望吞下大江的水。从今以后,他决定痛饮,并且以日子为单位,而不是琐碎的杯盏。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人洪丞和来归来后,只有一扇小窗迎接他,这里可以理解为他在社会上的地位和成就有限,身份卑微。然而,他坚守自己的原则,不愿为了名利而屈从,展现了他的坚韧和独立的个性。

诗中描绘了诗人对理想生活的向往。他对诗歌的追求如同骑着月亮在楼上狂放,表现出他对自由和创作的渴望。晚上,他渴望喝酒,这里可能是寓意他对忘却烦恼、放松身心的渴望,也体现了他对生活的热爱和豪迈的情怀。

最后两句表达了诗人决心痛饮的决定,以日子为单位来度过,而不是纠结于琐碎的杯盏。这种态度体现了他对生活的豁达和对短暂人生的思考。整首诗词以简洁明了的语言,寄托了诗人的情感和对人生的思索,展现了他独立自主、追求自由的个性特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从今痛饮须论日”全诗拼音读音对照参考

hóng chéng hé lái zài cì yùn
洪丞和来再次韵

wàn lǐ guī lái yī xiǎo chuāng, lì míng xīn lái bù xū jiàng.
万里归来一小窗,利名心来不须降。
suī wú hé zi shí qián wàn, wèi dào pān láng xuě bìn shuāng.
虽无何子食钱万,未到潘郎雪鬓双。
lóu shàng shī kuáng yù qí yuè, wǎn lái jiǔ kě sī tūn jiāng.
楼上诗狂欲骑月,晚来酒渴思吞江。
cóng jīn tòng yǐn xū lùn rì, suǒ suǒ nà néng wèn jǐ gāng.
从今痛饮须论日,琐琐那能问几缸。

“从今痛饮须论日”平仄韵脚

拼音:cóng jīn tòng yǐn xū lùn rì
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从今痛饮须论日”的相关诗句

“从今痛饮须论日”的关联诗句

网友评论


* “从今痛饮须论日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从今痛饮须论日”出自邓肃的 《洪丞和来再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。