“鱼戏石潭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼戏石潭秋”出自唐代武元衡的《酬韩弇归崖见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú xì shí tán qiū,诗句平仄:平仄平平平。

“鱼戏石潭秋”全诗

《酬韩弇归崖见寄》
惆怅人间事,东山遂独游。
露凝瑶草晚,鱼戏石潭秋
轩冕应相待,烟霞莫遽留。
君看仲连意,功立始沧洲。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《酬韩弇归崖见寄》武元衡 翻译、赏析和诗意

《酬韩弇归崖见寄》是唐代武元衡创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惆怅人间事,
东山遂独游。
露凝瑶草晚,
鱼戏石潭秋。
轩冕应相待,
烟霞莫遽留。
君看仲连意,
功立始沧洲。

诗意:
这首诗词表达了作者对人间世事的遗憾和感叹,他选择离开尘世独自游山。在晚霞映照下,露水凝结在娇嫩的草叶上,秋天的石潭中鱼儿嬉戏。作者认为,即使是高官显贵,也不应该迷恋世俗的红尘,应该追求更高尚的境界。他呼吁韩弇等人不要被繁华的烟霞所困扰,而是应该凝神静气地寻求仲连的境界,以便在功业方面建立起不朽的成就。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了作者对人世浮华的疏离和追求高洁境界的心情。通过选择独自游山,作者把自己与尘世隔离开来,表达了对人情世故的失望和抱负的追求。诗中的描写充满了自然景物的意象,如凝结的露水、嬉戏的鱼儿,给人以清新自然、宁静祥和的感觉,与作者内心的追求相呼应。

作者用"轩冕"一词指代官位显贵,表达了他对权势富贵的冷漠态度。他告诫韩弇等人不要被虚名和功利所迷惑,应该更加珍惜时光,追求内心的真善美。最后,他向韩弇展示了仲连的志向和追求,鼓励他在建立功业的道路上勇往直前,追求卓越,为沧洲留下不朽的贡献。

整首诗词流露出一种超脱尘世的志向和追求高境界的心态,表达了作者对功业的向往和对浮华的嗤笑。通过自然景物的描写,诗词营造出一种宁静和谐的氛围,使读者感受到作者内心深处的宁静和超然。这首诗词富有意境和哲理性,对于追求真善美、远离尘嚣的人们具有启示和鼓励作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼戏石潭秋”全诗拼音读音对照参考

chóu hán yǎn guī yá jiàn jì
酬韩弇归崖见寄

chóu chàng rén jiān shì, dōng shān suì dú yóu.
惆怅人间事,东山遂独游。
lù níng yáo cǎo wǎn, yú xì shí tán qiū.
露凝瑶草晚,鱼戏石潭秋。
xuān miǎn yīng xiāng dài, yān xiá mò jù liú.
轩冕应相待,烟霞莫遽留。
jūn kàn zhòng lián yì, gōng lì shǐ cāng zhōu.
君看仲连意,功立始沧洲。

“鱼戏石潭秋”平仄韵脚

拼音:yú xì shí tán qiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼戏石潭秋”的相关诗句

“鱼戏石潭秋”的关联诗句

网友评论

* “鱼戏石潭秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼戏石潭秋”出自武元衡的 《酬韩弇归崖见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。