“微风度竹气”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风度竹气”出自宋代王灼的《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng dù zhú qì,诗句平仄:平平仄平仄。

“微风度竹气”全诗

《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》
微风度竹气,澹烟增树色。
控寻得佳境,滟滟一池碧。
藻荇纷纵横,鱼虾时跳掷。
同游好事者,喜我有此地僻。
置酒助清赏,环坐藤阴侧。
白须比邻翁,怪语不自惜。
欲学三杯醉,相付一笑适。
酒罢循归途,翁亦返旧宅。

分类:

《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》王灼 翻译、赏析和诗意

诗词:《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》

微风轻拂竹影,淡烟渲染树色。
我探寻到这美景,一池碧水荡漾。
水中草和浮萍纷纷纵横,鱼虾时而跃动嬉戏。
与我同游的好友们,为我而喜这僻静之地。
我们摆设酒宴,共赏清幽,在藤阴的庇护下环坐。
与我相邻的白须翁,说些奇怪的话却毫不在意。
我想学着喝三杯酒,大家一笑而过。
酒宴结束,各自归途,白须翁也回到了他的旧宅。

这首诗以描绘杨氏池的景色为主题,表达了作者与朋友们在这美景下的欢乐与宁静。诗人通过细腻的描写,展示了微风拂动竹林和淡烟渲染树色的美丽景象,以及碧水中草、浮萍以及鱼虾的活泼跃动。作者与好友们共同游览此处,喜欢这个僻静的地方,因而设宴赏景。在藤阴下,大家围坐一起,品酒赏清幽。诗中还出现了一个白须翁,他与作者相邻而坐,说些奇怪的话,但并不在意他人的看法。最后,酒宴结束,大家各自回家。

这首诗以细腻的描写和自然的意象展示了杨氏池的美丽景色,同时也流露出作者与好友们共同游览此地的快乐和宁静心情。通过描写细节,诗人成功地营造了读者身临其境的感受,让人仿佛置身于杨氏池的美景之中。整首诗以自然景观和友情为主题,表达了对自然和友谊的赞美,并呈现出一种宁静、愉悦的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风度竹气”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhū yǒu yóu yáng shì chí shàng hū wáng yǐn jū xiǎo yǐn wǎn dēng shū tái
与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台

wēi fēng dù zhú qì, dàn yān zēng shù sè.
微风度竹气,澹烟增树色。
kòng xún dé jiā jìng, yàn yàn yī chí bì.
控寻得佳境,滟滟一池碧。
zǎo xìng fēn zòng héng, yú xiā shí tiào zhì.
藻荇纷纵横,鱼虾时跳掷。
tóng yóu hào shì zhě, xǐ wǒ yǒu cǐ dì pì.
同游好事者,喜我有此地僻。
zhì jiǔ zhù qīng shǎng, huán zuò téng yīn cè.
置酒助清赏,环坐藤阴侧。
bái xū bǐ lín wēng, guài yǔ bù zì xī.
白须比邻翁,怪语不自惜。
yù xué sān bēi zuì, xiāng fù yī xiào shì.
欲学三杯醉,相付一笑适。
jiǔ bà xún guī tú, wēng yì fǎn jiù zhái.
酒罢循归途,翁亦返旧宅。

“微风度竹气”平仄韵脚

拼音:wēi fēng dù zhú qì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风度竹气”的相关诗句

“微风度竹气”的关联诗句

网友评论


* “微风度竹气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风度竹气”出自王灼的 《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。