“采采菊金黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采采菊金黄”全诗
徘徊欲寄远,云梦连潇湘。
岂不怀君子,念念不敢忘。
西邻击神鼓,东邻闹笙簧。
三嗅篱边英,泪落秋风香。
分类:
《闺门诗三首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《闺门诗三首》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
无心事铅黛,采采菊金黄。
这里描述了作者心无所系,心境宁静如铅黛的颜色。闺中的景色如同金黄色的菊花一般美丽和充满生机。
徘徊欲寄远,云梦连潇湘。
作者徘徊于闺中,心情似乎想把思念寄托到远方。他的梦境似乎与潇湘的风景相连,可能指向湖南潇湘地区。
岂不怀君子,念念不敢忘。
这里表达了作者对君子的思念之情,虽然内心充满念念不忘,但却不敢表露出来。
西邻击神鼓,东邻闹笙簧。
这里描述了西邻击打神鼓的声音和东邻吹奏笙簧的声音。诗中通过描绘社会喧嚣的场景,突显了闺中的宁静和对君子的思念。
三嗅篱边英,泪落秋风香。
作者在篱边闻到了花草的香气,这里的“英”可能指的是花朵。同时,诗人的泪水也似乎化作了秋风中的香气。这里通过感官的描写,表达了作者内心的情感和对君子的思念之情。
这首诗词以闺中景色和作者内心情感为主题,通过描绘闺中的宁静和社会的嘈杂,强化了作者对君子的思念之情。诗中运用了丰富的意象和感官描写,将内心情感与外在景色相融合,使诗词充满了美感和情感的张力。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代女性内心纯净和对君子的思念之情。
“采采菊金黄”全诗拼音读音对照参考
guī mén shī sān shǒu
闺门诗三首
wú xīn shì qiān dài, cǎi cǎi jú jīn huáng.
无心事铅黛,采采菊金黄。
pái huái yù jì yuǎn, yún mèng lián xiāo xiāng.
徘徊欲寄远,云梦连潇湘。
qǐ bù huái jūn zǐ, niàn niàn bù gǎn wàng.
岂不怀君子,念念不敢忘。
xī lín jī shén gǔ, dōng lín nào shēng huáng.
西邻击神鼓,东邻闹笙簧。
sān xiù lí biān yīng, lèi luò qiū fēng xiāng.
三嗅篱边英,泪落秋风香。
“采采菊金黄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。