“江边羌角水中声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江边羌角水中声”全诗
九分雪发功名晚,一寸冰衔去就轻。
山与绣屏天刻画,兽编土宇地欹倾。
早扶藜杖关头去,要向中州看太平。
分类:
《登城望江边》李新 翻译、赏析和诗意
《登城望江边》是一首宋代李新创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山外的浮云在城外飘荡,
江边传来羌角的水中声。
九分的积雪使功名迟到,
一寸的冰片带着轻快离去。
山峦与绣屏天空一样清晰,
兽形编织的土地倾斜。
早早地扶起藜杖,走向关头,
期盼着中州地区的太平景象。
诗意:
这首诗以山城望江的景色为背景,描绘了一幅壮丽的自然画面。诗人通过对浮云、江水和积雪的描绘,展现了大自然的变幻和静谧。同时,诗人也借景抒发了自己对功名的追求和对社会的期盼。他认为积雪虽然迟到了一些,但只要像一片轻薄的冰片一样轻快地离去,就能在事业上取得成功。诗人希望能够亲眼目睹中州地区的太平景象,表达了对社会稳定与繁荣的向往。
赏析:
诗中以山城望江的景色为背景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对大自然的敬畏和对人生的思考。浮云和江水的形象使诗词充满了变化与流动的意象,与积雪的沉稳形成鲜明的对比。诗人通过对积雪的描绘,表达了对功名迟到的遗憾,但又以一寸冰片带着轻快离去的形象,展示了积极乐观的态度。同时,绣屏、兽形编织的土地等形象的运用,使诗词更富有色彩和立体感。
整首诗通过自然景物的描绘,抒发了诗人对功名和社会太平的向往。诗词中的山城、江水和积雪等景物形象与诗人内心的感受相呼应,展示了诗人独特的感悟和思考。《登城望江边》以简洁明快的语言,表达了对人生和社会的关切,展示了李新诗人的才华和情感。
“江边羌角水中声”全诗拼音读音对照参考
dēng chéng wàng jiāng biān
登城望江边
shān wài fú yún yún wài chéng, jiāng biān qiāng jiǎo shuǐ zhōng shēng.
山外浮云云外城,江边羌角水中声。
jiǔ fēn xuě fā gōng míng wǎn, yī cùn bīng xián qù jiù qīng.
九分雪发功名晚,一寸冰衔去就轻。
shān yǔ xiù píng tiān kè huà, shòu biān tǔ yǔ dì yī qīng.
山与绣屏天刻画,兽编土宇地欹倾。
zǎo fú lí zhàng guān tóu qù, yào xiàng zhōng zhōu kàn tài píng.
早扶藜杖关头去,要向中州看太平。
“江边羌角水中声”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。