“香花与梵音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香花与梵音”出自唐代郑常的《送头陀上人赴庐山寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng huā yǔ fàn yīn,诗句平仄:平平仄仄平。
“香花与梵音”全诗
《送头陀上人赴庐山寺》
僧家无住著,早晚出东林。
得道非真相,头陀是苦心。
持斋山果熟,倚锡野云深。
溪寺谁相待,香花与梵音。
得道非真相,头陀是苦心。
持斋山果熟,倚锡野云深。
溪寺谁相待,香花与梵音。
分类:
《送头陀上人赴庐山寺》郑常 翻译、赏析和诗意
《送头陀上人赴庐山寺》
僧家无住著,早晚出东林。
得道非真相,头陀是苦心。
持斋山果熟,倚锡野云深。
溪寺谁相待,香花与梵音。
诗意:
这首诗词描绘了一位头陀(出家修行的僧人)离开寺庙前往庐山寺的场景。诗人指出头陀们并没有一个固定的住处,他们时常往来于佛寺之间。诗人认为获得悟道并不是表面现象,而是头陀们努力修行的结果。头陀们以斋食维生,并且在偏僻的山间野外修行。而当他们到达另一座山中寺庙时,那里的香花和梵音将会欢迎他们。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了头陀们的修行生活和他们的信仰。诗人通过表达头陀们的无住状态,强调了他们对物质的超越和对修行的专注。诗中的"得道非真相"表达了诗人对头陀们悟道程度的疑问,这也反映了对佛教修行的理解和探索。最后两句描绘了头陀们前往新寺庙时的欢迎仪式,通过香花和梵音的形象,传达了头陀们的奉献精神和向往宁静禅意的生活。
总之,这首诗词以简练的语言,揭示了僧人修行的辛苦与专注。表达了对修行生活和修行者的尊敬与赞美,同时也传递了对真理的探索和对精神净化的向往。
“香花与梵音”全诗拼音读音对照参考
sòng tóu tuó shàng rén fù lú shān sì
送头陀上人赴庐山寺
sēng jiā wú zhù zhe, zǎo wǎn chū dōng lín.
僧家无住著,早晚出东林。
dé dào fēi zhēn xiàng, tóu tuó shì kǔ xīn.
得道非真相,头陀是苦心。
chí zhāi shān guǒ shú, yǐ xī yě yún shēn.
持斋山果熟,倚锡野云深。
xī sì shuí xiāng dài, xiāng huā yǔ fàn yīn.
溪寺谁相待,香花与梵音。
“香花与梵音”平仄韵脚
拼音:xiāng huā yǔ fàn yīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香花与梵音”的相关诗句
“香花与梵音”的关联诗句
网友评论
* “香花与梵音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香花与梵音”出自郑常的 《送头陀上人赴庐山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。