“日夜逐行舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

日夜逐行舟”出自宋代陈师道的《送赵朝请赴苏幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì yè zhú xíng zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“日夜逐行舟”全诗

《送赵朝请赴苏幕》
好合同黄卷,情新更白头。
胡然落丹墨,不坐致公侯。
沙软留徐步,潮回趁急流。
平生湖海兴,日夜逐行舟

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送赵朝请赴苏幕》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送赵朝请赴苏幕》是宋代诗人陈师道的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送赵朝请赴苏幕,
好合同黄卷,情新更白头。
胡然落丹墨,不坐致公侯。
沙软留徐步,潮回趁急流。
平生湖海兴,日夜逐行舟。

诗意:
这首诗是陈师道送别朋友赵朝,祝愿他前往苏州的官职能够顺利。诗人用简练的语言描绘了旅行的场景和对友谊的感慨。诗中表达了诗人对友谊的珍视和对朋友的祝福,同时也暗示了诗人自己对人生的思考和对追求的追寻。

赏析:
这首诗以简练的语言展现了诗人对友谊和追求的思考。首句"好合同黄卷,情新更白头"表达了友谊的美好,黄卷象征友谊的契约,白头则暗示着长久的友谊。接下来的两句"胡然落丹墨,不坐致公侯"表明诗人并不追求功名利禄,而是倾心于艺术创作,落红不是为了成为官员。接着的两句"沙软留徐步,潮回趁急流"描绘了诗人旅行的场景,以流动的沙滩、涌动的潮水形象生动地表达了诗人行程的快速和不确定性。最后两句"平生湖海兴,日夜逐行舟"则展示了诗人对湖海的热爱和对追求的执着,日夜乘舟不停地追逐自己的梦想。

整首诗简练而意味深长,通过对友谊、艺术和人生追求的描绘,展现了诗人内心深处的情感和对自由追求的态度。诗中的意象生动鲜明,语言简练明快,给人以清新自然的感受。同时,这首诗也体现了宋代文人追求自由、追求艺术的精神风貌,具有一定的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日夜逐行舟”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào cháo qǐng fù sū mù
送赵朝请赴苏幕

hǎo hé tóng huáng juǎn, qíng xīn gèng bái tóu.
好合同黄卷,情新更白头。
hú rán luò dān mò, bù zuò zhì gōng hóu.
胡然落丹墨,不坐致公侯。
shā ruǎn liú xú bù, cháo huí chèn jí liú.
沙软留徐步,潮回趁急流。
píng shēng hú hǎi xīng, rì yè zhú xíng zhōu.
平生湖海兴,日夜逐行舟。

“日夜逐行舟”平仄韵脚

拼音:rì yè zhú xíng zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日夜逐行舟”的相关诗句

“日夜逐行舟”的关联诗句

网友评论


* “日夜逐行舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日夜逐行舟”出自陈师道的 《送赵朝请赴苏幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。