“复使两欧阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复使两欧阳”全诗
强酒古所辞,妙语神其吐。
自念每累人,举扇毋我污。
复使两欧阳,缩手不分付。
平生西方社,努力须自度。
不忧龟九头,肯畏语一误。
顿悟而渐修,从此辞世故。
公看万金产,宁能一朝具。
两生文章家,夙记鸣蝉赋。
请公坚城垒,兵来後无数。
分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《次韵苏公劝酒与诗》陈师道 翻译、赏析和诗意
《次韵苏公劝酒与诗》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五位士人各有不同,我向苏公倾诉心中之事。
坚决拒绝过量饮酒,却能巧妙地表达思想。
我自知常常烦扰他人,拿起扇子不敢弄脏它。
再次请两位欧阳先生,他们却收起手不加指示。
我平生努力向西方社会奔赴,必须自行衡量。
我不担忧九头龟的出现,也不怕一句话的误解。
我顿悟并逐渐修行,从此与尘世告别。
苏公,请您看看您的万贯家财,难道能在一朝之间全部带走吗?
两位生来就是文学家,早已铭记鸣蝉的赋作。
请您坚定筑起城墙堡垒,因为敌人一旦来袭,将无数无数。
诗意和赏析:
这首诗词写了五位士人与苏公之间的一次酒宴,以及士人们各自的心情和思考。诗中表达了对过量饮酒的坚决拒绝,认为善用言辞可以表达思想而不需要借助酒精。作者自觉自省,意识到自己常常给他人带来麻烦,举起扇子时甚至担心弄脏它,表现了他内心的细腻和敏感。然而,他再次请欧阳文学家给予指导,却被无视,这或许暗示了他对于自己的文学才华的怀疑和无助。
诗词中还谈到了作者对于追求个人发展的努力,他将自己的前途与西方社会联系起来,并表示必须用自己的力量去衡量和决定。他表达了对于外界诋毁或误解的不在乎,认为只要自己有顿悟并不断修行,就能超脱尘世的束缚。最后,他向苏公展示了他的思想和文学才华,并希望苏公能够珍惜自己的财富,因为那些财富并不能在一朝之间完全带走。另外,他请两位生来就是文学家的欧阳先生坚定筑起城墙堡垒,应对可能到来的敌人。
整首诗词展现了作者内心的矛盾与思考,以及对于个人价值和命运的思索。通过对酒宴场景的描写和对士人们的心境的刻画,诗词传达了作者对于追求独立思考和个人成长的坚持,以及对于命运和财富的思考和担忧。整体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的内心独白,引人深思。
“复使两欧阳”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sū gōng quàn jiǔ yǔ shī
次韵苏公劝酒与诗
wǔ shì sān bù tóng, fán gōng yǐ shī sù.
五士三不同,烦公以诗诉。
qiáng jiǔ gǔ suǒ cí, miào yǔ shén qí tǔ.
强酒古所辞,妙语神其吐。
zì niàn měi lèi rén, jǔ shàn wú wǒ wū.
自念每累人,举扇毋我污。
fù shǐ liǎng ōu yáng, suō shǒu bù fēn fù.
复使两欧阳,缩手不分付。
píng shēng xī fāng shè, nǔ lì xū zì dù.
平生西方社,努力须自度。
bù yōu guī jiǔ tóu, kěn wèi yǔ yī wù.
不忧龟九头,肯畏语一误。
dùn wù ér jiàn xiū, cóng cǐ cí shì gù.
顿悟而渐修,从此辞世故。
gōng kàn wàn jīn chǎn, níng néng yī zhāo jù.
公看万金产,宁能一朝具。
liǎng shēng wén zhāng jiā, sù jì míng chán fù.
两生文章家,夙记鸣蝉赋。
qǐng gōng jiān chéng lěi, bīng lái hòu wú shù.
请公坚城垒,兵来後无数。
“复使两欧阳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。