“哀挽诸儒竞”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀挽诸儒竞”出自宋代陈师道的《何太中挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi wǎn zhū rú jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“哀挽诸儒竞”全诗

《何太中挽词二首》
哀挽诸儒竞,丰碑故吏繁。
素车纷雨泣,丹旐与风翻。
几地留遗爱,他年作九原。
涕流耆旧尽,不独为乡园。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《何太中挽词二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《何太中挽词二首》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗以悲痛之情挽歌了许多学者和官员的离世,表达了对逝者的深深怀念之情。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
哀挽诸儒竞,丰碑故吏繁。
素车纷雨泣,丹旐与风翻。
几地留遗爱,他年作九原。
涕流耆旧尽,不独为乡园。

诗意和赏析:
《何太中挽词二首》通过哀悼众多学者和官员的离世,表达了诗人对于这些人物的深深怀念之情。

诗的开篇,“哀挽诸儒竞”,表达了诗人对逝去的学者们的悼念之情。他们是各领域内的杰出人物,他们各自孜孜不倦地追求着知识和学问,如今他们相继离世,让人感到悲痛和无尽的遗憾。

接着,“丰碑故吏繁”,描绘了许多官员的墓碑如雨后春笋般矗立在众多墓地中。这些官员曾经在政务和社会中发挥着重要的作用,他们的离世使得这个社会变得空缺,让人感到无尽的伤痛。

下一句,“素车纷雨泣,丹旐与风翻”,描绘了诗人为逝去的人们感到悲伤而哭泣的情景。素车是哀悼时常使用的车辆,它们在雨中涕泣,纷纷落下泪水。丹旐是纪念品上常见的一种红色绸带,被风吹动,似乎也在为逝者哀悼。

“几地留遗爱,他年作九原”,表达了逝者们对后人的深深厚爱和留下的宝贵遗产。虽然他们已经离开了人世,但他们的精神和智慧将会在后世继续传承和发扬光大,如同九原之地一样广阔辽远。

最后一句,“涕流耆旧尽,不独为乡园”,表达了诗人对于逝者的无尽思念。他们的离世不仅仅是对个人的损失,更是对整个社会和国家的不可抹灭的损失。诗人用“涕流耆旧尽”来形容自己的悲痛,表达了他对逝者的深深怀念之情。

总的来说,《何太中挽词二首》以悲痛之情挽歌了许多学者和官员的离世,表达了诗人对逝者的深深怀念之情。通过描绘诗人内心的哀伤和对逝者的追思,这首诗词让人们感受到了生命的短暂和逝者离世所带来的往昔的缅怀。它提醒人们珍惜当下,珍惜与逝者们一同度过的时光,并对他们的贡献表示敬意。这首诗词通过深情的描绘和悼词的形式,将逝者的形象永远铭记在读者的心中,让人们对生命的脆弱和珍贵有更深刻的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀挽诸儒竞”全诗拼音读音对照参考

hé tài zhōng wǎn cí èr shǒu
何太中挽词二首

āi wǎn zhū rú jìng, fēng bēi gù lì fán.
哀挽诸儒竞,丰碑故吏繁。
sù chē fēn yǔ qì, dān zhào yǔ fēng fān.
素车纷雨泣,丹旐与风翻。
jǐ dì liú yí ài, tā nián zuò jiǔ yuán.
几地留遗爱,他年作九原。
tì liú qí jiù jǐn, bù dú wèi xiāng yuán.
涕流耆旧尽,不独为乡园。

“哀挽诸儒竞”平仄韵脚

拼音:āi wǎn zhū rú jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀挽诸儒竞”的相关诗句

“哀挽诸儒竞”的关联诗句

网友评论


* “哀挽诸儒竞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀挽诸儒竞”出自陈师道的 《何太中挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。