“草润留余泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

草润留余泽”出自宋代陈师道的《次韵无斁雪後二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo rùn liú yú zé,诗句平仄:仄仄平平平。

“草润留余泽”全诗

《次韵无斁雪後二首》
闭合春云薄,开门夜雪深。
江梅犹故意,湖雁起归心。
草润留余泽,窗明度积阴。
殷懃报春信,屋角有来禽。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵无斁雪後二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵无斁雪後二首》是宋代诗人陈师道的作品。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的云彩渐渐散去,
夜晚的雪越下越深。
江边的梅花依然情意绵绵,
湖上的雁群开始归心。
大地上的草木被雨水滋润留下余泽,
窗户明亮却依然显露积阴。
我殷切地期盼春天的到来,
屋角上已经有了一些归来的禽鸟。

诗意:
这首诗描绘了雪后的景象,表现了作者对春天的期待和渴望。春云渐渐散去,夜雪不断深化,展现了冬季的寒冷和漫长。然而,作者透过描绘江边的梅花和湖上的雁群,表达了对春天早日到来的期盼和温暖的期待。诗中草木被雨水滋润,窗户明亮却显露出积阴,传递了一种冬日离春天已经很近的感觉。最后,作者在屋角发现了一些归来的禽鸟,象征着春天的希望和生机。

赏析:
《次韵无斁雪後二首》以简洁而凝练的语言描绘了雪后的景象,抒发了诗人对春天的期盼。通过对春云和夜雪的描绘,诗人巧妙地营造出了一种冬日的寒冷和漫长。而梅花和雁群则成为诗中的亮点,它们象征着春天的希望和温暖。诗人利用对自然景物的描写,表达了对春天的殷切期望,给读者带来了一种温馨而希望的情感。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描写,诗人在有限的文字中展现了丰富的情感和意象,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草润留余泽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú yì xuě hòu èr shǒu
次韵无斁雪後二首

bì hé chūn yún báo, kāi mén yè xuě shēn.
闭合春云薄,开门夜雪深。
jiāng méi yóu gù yì, hú yàn qǐ guī xīn.
江梅犹故意,湖雁起归心。
cǎo rùn liú yú zé, chuāng míng dù jī yīn.
草润留余泽,窗明度积阴。
yīn qín bào chūn xìn, wū jiǎo yǒu lái qín.
殷懃报春信,屋角有来禽。

“草润留余泽”平仄韵脚

拼音:cǎo rùn liú yú zé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草润留余泽”的相关诗句

“草润留余泽”的关联诗句

网友评论


* “草润留余泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草润留余泽”出自陈师道的 《次韵无斁雪後二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。