“相望几兰若”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相望几兰若”全诗
阁迥规摹稳,门空昼夜开。
回风时浩荡,高岭更崔嵬。
谩说石头滑,支筇得往来。
分类:
作者简介(张栻)
《题南台寺》张栻 翻译、赏析和诗意
《题南台寺》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相望几兰若,胜处是南台。
阁迥规摹稳,门空昼夜开。
回风时浩荡,高岭更崔嵬。
谩说石头滑,支筇得往来。
诗意:
这首诗描绘了南台寺的景色和氛围。诗人站在远处几兰若的地方,远远望去,南台寺显得格外优美。阁楼高耸,结构精巧,门户时刻敞开,无论白天还是夜晚都欢迎着来往的人们。微风吹拂时,带来宏大而悠扬的声音,高岭更是矗立得高高峻峭。有人谈论着石头的光滑,有人拿着竹杖往来穿梭。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了南台寺的景色和氛围,通过细腻而生动的描写,使读者仿佛置身于诗中的场景之中。作者通过几个关键词和描写手法,展现了南台寺的壮丽景色和独特气息。
首先,诗中的"相望几兰若"一句,让人感受到作者站在远处,透过迷雾或者是林木间的缝隙,望见南台寺的美景。"胜处是南台"一句则表达了南台寺的胜过其他景点之处。
接下来,作者以形容词和动词描写了南台寺的建筑特色和活动情景。"阁迥规摹稳"描述了阁楼的高耸和结构的精巧。"门空昼夜开"则强调了南台寺的开放和热情好客。
诗中的"回风时浩荡,高岭更崔嵬"描绘了微风吹拂时带来的宏大声音和高山的峻峭。这些描写使人感受到南台寺所在地的壮美自然环境。
最后两句"谩说石头滑,支筇得往来"则描写了人们在南台寺中的活动。谈论石头的光滑可能是指游客彼此之间的闲谈,而"支筇得往来"则形象地描绘了游客手持竹杖在南台寺中穿行的情景。
整首诗通过简洁而生动的描写,展示了南台寺的独特之处和美丽景色,同时也给读者留下了想象和联想的空间,使人产生对南台寺的向往和探索的欲望。
“相望几兰若”全诗拼音读音对照参考
tí nán tái sì
题南台寺
xiāng wàng jǐ lán rě, shèng chù shì nán tái.
相望几兰若,胜处是南台。
gé jiǒng guī mó wěn, mén kōng zhòu yè kāi.
阁迥规摹稳,门空昼夜开。
huí fēng shí hào dàng, gāo lǐng gèng cuī wéi.
回风时浩荡,高岭更崔嵬。
mán shuō shí tou huá, zhī qióng dé wǎng lái.
谩说石头滑,支筇得往来。
“相望几兰若”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。