“叹息危亭北海碑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息危亭北海碑”全诗
后辈但知尊字画,当年不得戍边垂。
岂关贝锦有成祸,只恐干将不自奇。
杜老惜才千古意,如今谁咏六公辞。
分类:
作者简介(张栻)
《读李邕碑》张栻 翻译、赏析和诗意
《读李邕碑》是宋代张栻所作的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在茂密的荆棘中,白天无法依靠长竹支撑身体,只能叹息北海碑亭的危险。后来的人只知道尊重李邕的字画,却不知道他当年不能在边境留连。难道是因为贝锦引发了祸患,只怕干将本身就不自然。杜老(指杜甫)曾经为李邕怜惜才华,千古流传的意义,如今有谁能吟咏六公的辞章呢?
诗意:
这首诗以读李邕的碑文为背景,表达了对李邕不得在边境留连的遗憾和对他才华的赞美。诗人通过对李邕的品德和才华的称颂,反思了后世对名人的崇拜与过度关注字画的偏颇。诗中还暗示了现实中才华被埋没的情况,以及对杜甫对李邕的赞赏和对后世的期望。
赏析:
这首诗通过对李邕的赞美和思考,抒发了诗人对才华被埋没和时代变迁的感慨。诗人通过对李邕在边境不能发挥才华的遗憾描绘了他的忧伤。他对后世只关注李邕的字画而忽略了其边塞经历的批评,也表达了对当时社会对才华的局限和误解的不满。诗人以杜甫的态度来对待李邕,显示了对杜甫的崇敬和对后世有志于咏诗的期望。
总体而言,这首诗抒发了诗人对才华被埋没和社会局限的感慨和不满,同时表达了对杜甫和后世文人的期望和赞美。通过对历史人物的思考和反思,诗人在诗中呈现了对人才的珍视和对社会环境的批判,展现了对文化传承和艺术创作的思考。
“叹息危亭北海碑”全诗拼音读音对照参考
dú lǐ yōng bēi
读李邕碑
huāng zhēn rì mò yǐ qióng shí, tàn xī wēi tíng běi hǎi bēi.
荒榛日莫倚筇时,叹息危亭北海碑。
hòu bèi dàn zhī zūn zì huà, dāng nián bù dé shù biān chuí.
后辈但知尊字画,当年不得戍边垂。
qǐ guān bèi jǐn yǒu chéng huò, zhǐ kǒng gàn jiàng bù zì qí.
岂关贝锦有成祸,只恐干将不自奇。
dù lǎo xī cái qiān gǔ yì, rú jīn shuí yǒng liù gōng cí.
杜老惜才千古意,如今谁咏六公辞。
“叹息危亭北海碑”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。