“忽然飞雨到阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽然飞雨到阑干”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū rán fēi yǔ dào lán gān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忽然飞雨到阑干”全诗

《题城南书院三十四咏》
殷雷终日在前山,风卷云环意作难。
泊暮有怀空伫立,忽然飞雨到阑干

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意

题城南书院三十四咏是宋代张栻所作的一首诗词。它描绘了前山的殷雷、风云交织的景象以及突然降临的飞雨。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《题城南书院三十四咏》

殷雷终日在前山,
风卷云环意作难。
泊暮有怀空伫立,
忽然飞雨到阑干。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景观,表达了诗人的感慨和情感。殷雷持续地在前山回荡,风吹云卷使人难以把握其中的心思。在傍晚停泊的时候,诗人心中涌起思绪,孤独地站在门槛旁,突然间飞来了激烈的雨点。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘殷雷和风云扑面而来的场景,传达了诗人内心的情感和感受。殷雷在前山回荡,象征着自然界的力量和震撼,使人感到敬畏和不安。风吹云卷之间,蕴含了风云变幻的意象,使人难以捉摸其中的深意。傍晚时分,诗人孤独地停泊在书院,思绪涌动,心中充满了无法排遣的惆怅。突然间,雨点飞来,如同诗人内心的情感一般突如其来,令人意外和震撼。

整首诗词通过描绘自然景观的壮丽和变幻,表达了诗人内心的情感和思考。它展示了自然界的力量和美丽,同时也暗示了人生的无常和变化。诗人通过对自然景观的描绘,以及自己内心情感的表达,使读者感受到了大自然的壮丽和人生的思考,引发了对生命和存在的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽然飞雨到阑干”全诗拼音读音对照参考

tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏

yīn léi zhōng rì zài qián shān, fēng juǎn yún huán yì zuò nán.
殷雷终日在前山,风卷云环意作难。
pō mù yǒu huái kōng zhù lì, hū rán fēi yǔ dào lán gān.
泊暮有怀空伫立,忽然飞雨到阑干。

“忽然飞雨到阑干”平仄韵脚

拼音:hū rán fēi yǔ dào lán gān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽然飞雨到阑干”的相关诗句

“忽然飞雨到阑干”的关联诗句

网友评论


* “忽然飞雨到阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然飞雨到阑干”出自张栻的 《题城南书院三十四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。