“朝雨才暗暮即飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝雨才暗暮即飞”全诗
常恐旱风增气劳,却教晴日损光辉。
衣缁京洛言何验,缨濯沧浪志尚违。
此物无情君莫诮,九衢声利走轮騑。
分类:
《和仲巽诮京尘》韩维 翻译、赏析和诗意
《和仲巽诮京尘》是宋代韩维的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轻如游泛坌如驰,
朝雨才暗暮即飞。
常恐旱风增气劳,
却教晴日损光辉。
衣缁京洛言何验,
缨濯沧浪志尚违。
此物无情君莫诮,
九衢声利走轮騑。
诗意:
这首诗词描绘了京城中尘埃飞扬的景象,以及诗人对尘埃带来的困扰和对光明的追求之情感。诗人通过描写朝雨暮飞的尘埃,表达了尘埃轻盈而又迅速的特性。他常常担心干燥的风会增加尘埃的扬起,增加了人们的劳累,而晴朗的天气却会减弱光芒的辉煌。诗人提到了衣服和头巾的沾染,暗示尘埃无情地侵蚀一切,即使是京都和洛阳这样的重要城市也无法幸免。然而,诗人呼吁不要嘲笑尘埃,因为在繁忙的街道上,声利之人匆忙奔走,这是现实世界中的常态。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,勾勒出城市中尘埃扬起的景象,表达了诗人对现实生活中浮躁和喧嚣的思考和感慨。诗人通过对尘埃的描写,暗示了尘埃的无情和不可避免的存在,以及人们面对尘埃所感受到的无奈和困扰。诗中的"朝雨才暗暮即飞"一句,形象地表达了尘埃的迅速和短暂,给人以轻盈的感觉。
诗人在诗词的结尾,以"九衢声利走轮騑"一句,通过对繁忙街道上人们匆忙奔走的描写,暗示了现实世界中的喧嚣和繁忙。整首诗以尘埃为象征,寄托了诗人对于现实生活的思考和对纷扰世俗的反思,以及对纯净和光明之境的追求。
这首诗词以简洁的语言、鲜明的意象和深邃的思考,成功地表达了诗人对尘埃和喧嚣世俗的反思,并在其中融入了对纯净和追求的向往。
“朝雨才暗暮即飞”全诗拼音读音对照参考
hé zhòng xùn qiào jīng chén
和仲巽诮京尘
qīng rú yóu fàn bèn rú chí, zhāo yǔ cái àn mù jí fēi.
轻如游泛坌如驰,朝雨才暗暮即飞。
cháng kǒng hàn fēng zēng qì láo, què jiào qíng rì sǔn guāng huī.
常恐旱风增气劳,却教晴日损光辉。
yī zī jīng luò yán hé yàn, yīng zhuó cāng láng zhì shàng wéi.
衣缁京洛言何验,缨濯沧浪志尚违。
cǐ wù wú qíng jūn mò qiào, jiǔ qú shēng lì zǒu lún fēi.
此物无情君莫诮,九衢声利走轮騑。
“朝雨才暗暮即飞”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。