“花香月色两相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

花香月色两相宜”出自明代唐寅的《花月吟效连珠体十一首 4》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xiāng yuè sè liǎng xiāng yí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花香月色两相宜”全诗

《花月吟效连珠体十一首 4》
花香月色两相宜,惜月怜花卧转迟;
月落漫凭花送酒,花残还有月催诗。
隔花窥月无多影,带月看花别样姿;
多少花前月下客,年年和月醉花枝。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《花月吟效连珠体十一首 4》唐寅 翻译、赏析和诗意

《花月吟效连珠体十一首 4》是明代文人唐寅所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

花香和月色相得益彰,可惜月亮却怜惜花儿而迟迟不落。月落之后,我漫不经心地倚靠在花丛中,用花朵陪伴着我饮酒。花儿已经凋谢,可月亮却催促我去写诗。

这首诗词以花和月作为主题,表达了作者对花月之美的赞美和思考。花香与月色相互映衬,增添了彼此的美丽。然而,月亮下落的速度迟缓,似乎是为了更久地陪伴花儿。作者在月落之后,靠在花丛中,用花朵陪伴自己饮酒,借此表达了对花的思念和对月的倚赖。尽管花儿已经凋谢,但月亮却催促着作者写下自己的感慨和思绪。整首诗词以花月为背景,融合了作者对自然美景的赞美和内心的情感抒发。

这首诗词运用了连珠体,即每一句的末字与下一句的首字相连,形成了一种流畅的韵律感。通过这种手法,诗词中的花与月相映成趣,相互呼应。诗人以婉约的笔触描绘了月亮的缓慢下落和花儿的凋谢,呈现出一种时光流转的美感。同时,诗词中的花与月也象征着人生的短暂和变幻,以及对时光流逝的感慨。

整首诗词以花月为线索,通过作者对自然景物的细腻描绘和情感的抒发,表达了对美的追求和对时光流转的感慨。诗词的优美语言和流畅的韵律使读者产生共鸣,感受到了花与月的柔美与短暂,以及人生的无常和变幻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花香月色两相宜”全诗拼音读音对照参考

huā yuè yín xiào lián zhū tǐ shí yī shǒu 4
花月吟效连珠体十一首 4

huā xiāng yuè sè liǎng xiāng yí,
花香月色两相宜,
xī yuè lián huā wò zhuǎn chí
惜月怜花卧转迟;
yuè luò màn píng huā sòng jiǔ,
月落漫凭花送酒,
huā cán hái yǒu yuè cuī shī.
花残还有月催诗。
gé huā kuī yuè wú duō yǐng,
隔花窥月无多影,
dài yuè kàn huā bié yàng zī
带月看花别样姿;
duō shǎo huā qián yuè xià kè,
多少花前月下客,
nián nián hé yuè zuì huā zhī.
年年和月醉花枝。

“花香月色两相宜”平仄韵脚

拼音:huā xiāng yuè sè liǎng xiāng yí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花香月色两相宜”的相关诗句

“花香月色两相宜”的关联诗句

网友评论


* “花香月色两相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花香月色两相宜”出自唐寅的 《花月吟效连珠体十一首 4》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。