“全多韦带风”的意思及全诗出处和翻译赏析

全多韦带风”出自唐代司空曙的《送李嘉祐正字括图书兼往扬州觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán duō wéi dài fēng,诗句平仄:平平平仄平。

“全多韦带风”全诗

《送李嘉祐正字括图书兼往扬州觐省》
不事兰台贵,全多韦带风
儒官比刘向,使者得陈农。
晚烧平芜外,朝阳叠浪东。
归来喜调膳,寒笋出林中。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送李嘉祐正字括图书兼往扬州觐省》司空曙 翻译、赏析和诗意

送李嘉祐正字括图书兼往扬州觐省

不事兰台贵,全多韦带风。
儒官比刘向,使者得陈农。
晚烧平芜外,朝阳叠浪东。
归来喜调膳,寒笋出林中。

译文:
送李嘉祐一起带着图书前往扬州呈觐省略。

他并不追逐权贵的兰台宴聚,更偏爱平凡的韦带微风。
他宁愿与儒官刘向相比,而不愿与使者陈农为伴。
当晚烧烟在平芜之外飘扬,朝阳在东方的浪涛中升起。
回家之后,他喜欢调制美食,寒天蔬菜从林中涌现。

诗意:
这首诗描绘了一个别开生面的人物,李嘉祐,他与众不同地追求平凡而温暖的生活。他不愿追逐权贵的宴会和名利,而更加喜欢自在、宁静的风景。他对学问心存敬畏,与刘向这位伟大的儒官相比,更懂得尊重他人。他追求精神的升华,而不是物质的满足。他喜欢回家调制美食,享受简单而温暖的生活。

赏析:
这首诗以对李嘉祐的送别为线索,通过对他的描述,展示了他独特的品质和生活态度。诗中运用了许多意象和对比的手法,使得整首诗充满了画面感。作者通过对李嘉祐的赞美,同时也借以表达自己对于理想生活的向往和追求。这首诗展现了唐代士人的风采和对平淡生活的品味,充分展示了作者对于内心平和与追求真正幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全多韦带风”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ jiā yòu zhèng zì kuò tú shū jiān wǎng yáng zhōu jìn shěng
送李嘉祐正字括图书兼往扬州觐省

bù shì lán tái guì, quán duō wéi dài fēng.
不事兰台贵,全多韦带风。
rú guān bǐ liú xiàng, shǐ zhě dé chén nóng.
儒官比刘向,使者得陈农。
wǎn shāo píng wú wài, zhāo yáng dié làng dōng.
晚烧平芜外,朝阳叠浪东。
guī lái xǐ diào shàn, hán sǔn chū lín zhōng.
归来喜调膳,寒笋出林中。

“全多韦带风”平仄韵脚

拼音:quán duō wéi dài fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全多韦带风”的相关诗句

“全多韦带风”的关联诗句

网友评论

* “全多韦带风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全多韦带风”出自司空曙的 《送李嘉祐正字括图书兼往扬州觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。