“逡巡不敢前”的意思及全诗出处和翻译赏析

逡巡不敢前”出自宋代朱翌的《戏事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qūn xún bù gǎn qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“逡巡不敢前”全诗

《戏事》
相逢多戏事,聊以度长年。
间出诗联句,时因酒合钱。
歌狂无所择,棋胜亦欣然。
龌龊好苟礼,逡巡不敢前

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《戏事》朱翌 翻译、赏析和诗意

《戏事》是宋代诗人朱翌创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者生活中的戏剧化场景,并流露出对游戏、诗歌和礼仪的态度。

诗词中提到了“相逢多戏事,聊以度长年”,这表明作者的生活中常常有戏剧化的情景出现,而这些戏剧化的事情成为作者消磨时光的一种方式。这种消遣活动的目的并非追求实际利益,而是为了度过漫长的岁月。

诗中还提到了“间出诗联句,时因酒合钱”。这句话表达了作者在戏剧化的场景中,不时会创作出一些诗歌或联句。这些创作活动往往与饮酒结伴而行,并可能带来一些经济上的收益。这种创作和娱乐的结合,反映了作者对于诗歌艺术的热爱和对于诗歌创作的实际需求。

接下来的两句“歌狂无所择,棋胜亦欣然”,表达了作者对于歌唱和下棋的态度。作者在歌唱时倾向于放开自我,不拘泥于形式,尽情地发挥自己的情感和才能。而在下棋时,作者则会因取得胜利而感到欣喜。这些活动无论是唱歌还是下棋,都成为作者日常生活中的乐趣所在。

最后两句“龌龊好苟礼,逡巡不敢前”,表明了作者对于礼仪的态度。作者认为虽然自己有时会陷入不光彩的境地,但对于礼仪和行为规范,他保持着一种敬畏之心,不敢轻易违背。这种逡巡和犹豫的态度显示了作者内心对于道德准则的重视和追求。

综合来看,这首诗词《戏事》以娱乐活动和艺术创作为线索,折射出了作者对于生活的态度和对于诗歌、歌唱、下棋以及礼仪的态度。通过描写这些场景和情感,诗词传达了一种对于生活多彩性和情趣的追求,同时也表现出作者对于道德和规范的敬畏之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逡巡不敢前”全诗拼音读音对照参考

xì shì
戏事

xiāng féng duō xì shì, liáo yǐ dù cháng nián.
相逢多戏事,聊以度长年。
jiān chū shī lián jù, shí yīn jiǔ hé qián.
间出诗联句,时因酒合钱。
gē kuáng wú suǒ zé, qí shèng yì xīn rán.
歌狂无所择,棋胜亦欣然。
wò chuò hǎo gǒu lǐ, qūn xún bù gǎn qián.
龌龊好苟礼,逡巡不敢前。

“逡巡不敢前”平仄韵脚

拼音:qūn xún bù gǎn qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逡巡不敢前”的相关诗句

“逡巡不敢前”的关联诗句

网友评论


* “逡巡不敢前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逡巡不敢前”出自朱翌的 《戏事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。