“空中来往尽飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空中来往尽飞仙”出自宋代张元干的《高尚居士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kōng zhōng lái wǎng jǐn fēi xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“空中来往尽飞仙”全诗
《高尚居士》
卜室高垣桑柘边,空中来往尽飞仙。
似闻一举三千里,更待成功上九天。
似闻一举三千里,更待成功上九天。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《高尚居士》张元干 翻译、赏析和诗意
《高尚居士》是宋代文人张元干的一首诗词。这首诗以高尚的仙境为题材,表达了追求成功和卓越的愿望。
诗词的中文译文:
高尚的居士,住在紧邻桑柘边的宅院,
空中来往的都是飞天的仙人。
似乎听说他们一跃就能飞越三千里,
更期待着自己能成功地登上九天之上。
这首诗词的诗意主要集中在描述一个高尚居士的仙境生活和追求卓越的愿景。诗中出现的"高垣桑柘"指的是居士的住所,而"空中来往尽飞仙"则是描绘了仙人们在空中飞翔的景象。诗中的居士渴望能像仙人一样飞跃千里,达到自己的目标,他期待着能够成功登上九天之上,实现自己的追求。
这首诗词通过对仙境的描绘和对成功的渴望,表达了作者对于高尚追求和卓越境界的向往。通过将居士与仙人相联系,诗中呈现出一种超越人间尘世的理想境界。整首诗词构思巧妙,形象生动,展现了作者对于高尚境界的向往和对成功的渴望,同时也传递了一种追求卓越和追求更高层次的精神追求。
“空中来往尽飞仙”全诗拼音读音对照参考
gāo shàng jū shì
高尚居士
bo shì gāo yuán sāng zhè biān, kōng zhōng lái wǎng jǐn fēi xiān.
卜室高垣桑柘边,空中来往尽飞仙。
shì wén yī jǔ sān qiān lǐ, gèng dài chéng gōng shàng jiǔ tiān.
似闻一举三千里,更待成功上九天。
“空中来往尽飞仙”平仄韵脚
拼音:kōng zhōng lái wǎng jǐn fēi xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空中来往尽飞仙”的相关诗句
“空中来往尽飞仙”的关联诗句
网友评论
* “空中来往尽飞仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空中来往尽飞仙”出自张元干的 《高尚居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。