“屋角萧萧霜叶鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋角萧萧霜叶鸣”出自宋代王之道的《秋日苦雨和子厚弟韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū jiǎo xiāo xiāo shuāng yè míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“屋角萧萧霜叶鸣”全诗

《秋日苦雨和子厚弟韵》
烟郁湿薪费挑拨,可堪余沥溅如泼。
吹霞弄日语纵工,正恐诗人类迂阔。
屋角萧萧霜叶鸣,夜静乱我糟床声。
诗成欲写辄复已,邻鸡犯早催天明。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋日苦雨和子厚弟韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《秋日苦雨和子厚弟韵》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的雨水淋湿了堆在一旁的柴火,使人感到郁郁寡欢,仿佛溅起的水滴也映照出了这种情绪。吹起的秋风轻轻摇曳彩霞,似乎在调弄阳光,但我担忧这样的景色会让诗人们过于迂阔。屋角传来凄凉的声音,霜叶在寂静的夜晚响起,打乱了我躺在糟糕的床上的安睡。正当我准备写下这些诗句时,邻居的公鸡已经迫不及待地唤醒了黎明。

这首诗词描绘了一个秋日的景象,通过描述秋雨湿润柴火、秋风吹拂彩霞、夜晚的寂静中听到的霜叶声音以及邻居的公鸡鸣叫,表达了诗人的感受和情绪。诗人以简洁而生动的语言描绘了秋天的细腻景色,并在其中融入了自己的情感体验。

诗人在描绘景物的同时,也抒发了自己的内心感受。他描述了湿薪费挑拨、余沥溅如泼的情境,透露出一种郁郁寡欢的情绪。同时,他对秋风吹霞、夜晚霜叶鸣声的描写,表达了对自然界变幻莫测的赞美之情。然而,诗人又担心过于追求迂阔的景色会束缚诗人们的创作,使他们在追求形式美的同时忽略了真实的情感。最后,邻居的公鸡唤醒了诗人,也象征着新的一天的开始,时间的流逝和生活的继续。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了秋天的景象,通过自然景物的描写传达了诗人的情感体验和对生活的感悟。同时,通过诗人对诗歌创作的思考和担忧,反映了诗人对艺术追求和创作自由的思考。整首诗词在细腻描绘自然景物的同时,也勾勒出了诗人内心的情感起伏和对诗歌创作的思考,展现了王之道独特的个人风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋角萧萧霜叶鸣”全诗拼音读音对照参考

qiū rì kǔ yǔ hé zi hòu dì yùn
秋日苦雨和子厚弟韵

yān yù shī xīn fèi tiǎo bō, kě kān yú lì jiàn rú pō.
烟郁湿薪费挑拨,可堪余沥溅如泼。
chuī xiá nòng rì yǔ zòng gōng, zhèng kǒng shī rén lèi yū kuò.
吹霞弄日语纵工,正恐诗人类迂阔。
wū jiǎo xiāo xiāo shuāng yè míng, yè jìng luàn wǒ zāo chuáng shēng.
屋角萧萧霜叶鸣,夜静乱我糟床声。
shī chéng yù xiě zhé fù yǐ, lín jī fàn zǎo cuī tiān míng.
诗成欲写辄复已,邻鸡犯早催天明。

“屋角萧萧霜叶鸣”平仄韵脚

拼音:wū jiǎo xiāo xiāo shuāng yè míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋角萧萧霜叶鸣”的相关诗句

“屋角萧萧霜叶鸣”的关联诗句

网友评论


* “屋角萧萧霜叶鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋角萧萧霜叶鸣”出自王之道的 《秋日苦雨和子厚弟韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。