“马嘶人起束征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

马嘶人起束征鞍”出自宋代王之道的《题浮光丘家山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ sī rén qǐ shù zhēng ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“马嘶人起束征鞍”全诗

《题浮光丘家山寺》
古寺钟鸣漏向残,马嘶人起束征鞍
曈曚半弄阴晴日,栗烈初迎小大寒。
溪水断流寒冻合,野田飞烧晓霜乾。
嗟予老踏浮光路,陟岵怀亲眼欲酸。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题浮光丘家山寺》王之道 翻译、赏析和诗意

《题浮光丘家山寺》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺钟声敲击漏,马嘶人起束征鞍。
晨曦渐渐弄阴晴,寒冬初迎小大寒。
溪水已断流寒冻合,野田中火燃晓霜干。
唉!我已年老踏浮光的路,一步步攀登思念亲人的山岗,眼泪欲流。

诗意和赏析:
这首诗以描绘冬天的景象为主题,通过寺庙的钟声、马的嘶鸣以及自然现象的变化,表达了诗人对亲人的思念之情。

诗的开篇,古寺钟声敲击漏,马嘶人起束征鞍,描绘了一个寒冷冬日的早晨。钟声和漏声交织在一起,象征着时间的流逝,也暗示了岁月的沉淀和人生的短暂。马嘶声和人起身束装的描写,则表达了人们为了征战而起,暗示了战争和征途的艰辛。

接着,诗人通过描绘晨曦的变化,表达了季节的转换。晨曦渐渐弄阴晴,寒冬初迎小大寒。这里的“晨曦”指的是清晨的光线,随着时间的推移,天空的阴晴变化,寒冬的气息日渐浓厚。小大寒是二十四节气中的两个寒冷时节,寒冷的来临进一步强调了冬天的严寒和荒凉。

诗的下半部分,通过描写自然景观,展示了冬日的凛冽。溪水已断流寒冻合,野田中火燃晓霜干。冬天的严寒使得溪水冻结,野田上的火焰燃烧着霜干。这些景象生动地描绘了冬天的寒冷和荒凉,展现了大自然在寒冷季节中的不同状态。

最后,诗人以自己的感叹和思念之情作为结尾。他自称“予老”,表示年事已高,踏浮光的路,指的是登上山岗的艰辛之路,同时也暗示了人生的历程和辛酸。他攀登山岗,内心思念亲人,眼泪欲流。这种深情的表达,使整首诗更加贴近人情,增添了一丝伤感和离愁。

这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘自然现象和诗人的内心感受,传达了作者对亲人的思念之情,以及对人生的感慨。同时,通过景物的描写和诗人的情感表达,使诗词具有强烈的意境和感染力,引发读者对生命和亲情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马嘶人起束征鞍”全诗拼音读音对照参考

tí fú guāng qiū jiā shān sì
题浮光丘家山寺

gǔ sì zhōng míng lòu xiàng cán, mǎ sī rén qǐ shù zhēng ān.
古寺钟鸣漏向残,马嘶人起束征鞍。
tóng méng bàn nòng yīn qíng rì, lì liè chū yíng xiǎo dà hán.
曈曚半弄阴晴日,栗烈初迎小大寒。
xī shuǐ duàn liú hán dòng hé, yě tián fēi shāo xiǎo shuāng gān.
溪水断流寒冻合,野田飞烧晓霜乾。
jiē yǔ lǎo tà fú guāng lù, zhì hù huái qīn yǎn yù suān.
嗟予老踏浮光路,陟岵怀亲眼欲酸。

“马嘶人起束征鞍”平仄韵脚

拼音:mǎ sī rén qǐ shù zhēng ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马嘶人起束征鞍”的相关诗句

“马嘶人起束征鞍”的关联诗句

网友评论


* “马嘶人起束征鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马嘶人起束征鞍”出自王之道的 《题浮光丘家山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。