“落日看沈碧水西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日看沈碧水西”出自唐代李益的《送人归岳阳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì kàn shěn bì shuǐ xī,诗句平仄:仄仄仄仄仄仄平。
“落日看沈碧水西”全诗
《送人归岳阳》
烟草连天枫树齐,岳阳归路子规啼。
春江万里巴陵戍,落日看沈碧水西。
春江万里巴陵戍,落日看沈碧水西。
分类:
作者简介(李益)
《送人归岳阳》李益 翻译、赏析和诗意
送别的归人,天空弥漫着烟草的气味,枫树也齐刷刷地变红了。当岳阳的归路传来子规的啼声。春天的长江流经了万里,巴陵的城墙上站满了守卫的士兵。落日的余晖映衬着碧绿的河水,西边的水域升腾着美丽的晚霞。
诗意:
这首诗描绘了送别的场景,诗人触景生情,以岳阳的归路为背景,通过描写烟草的气味和枫树的变色,展示了秋天的到来和离别的感伤。诗中还表达了对归人的祝福和对长江巴陵戍卫士兵的赞颂,以及对美丽河水和夕阳的观赏之情。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和精彩的意象,展示了秋天的美丽和别离的伤感。诗人运用视觉和感觉的形象描写,将烟草和枫树的景象与离别的心情相连,使人们在阅读时能够感受到浓厚的情感和对于归人的思念之情。整首诗描绘了一个壮丽的自然景观,从烟草、枫树到长江、河水,一幅幅美丽的画面在读者的脑海中浮现。诗人通过对细节的描写,传达了自己深切的感受和思考,使读者在读诗的过程中能够与诗人产生共鸣。这首诗还表达了对士兵们的敬意和对美丽自然景色的赞美,将赋予诗歌更加广阔的含义。
“落日看沈碧水西”全诗拼音读音对照参考
sòng rén guī yuè yáng
送人归岳阳
yān cǎo lián tiān fēng shù qí, yuè yáng guī lù zǐ guī tí.
烟草连天枫树齐,岳阳归路子规啼。
chūn jiāng wàn lǐ bā líng shù, luò rì kàn shěn bì shuǐ xī.
春江万里巴陵戍,落日看沈碧水西。
“落日看沈碧水西”平仄韵脚
拼音:luò rì kàn shěn bì shuǐ xī
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落日看沈碧水西”的相关诗句
“落日看沈碧水西”的关联诗句
网友评论
* “落日看沈碧水西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日看沈碧水西”出自李益的 《送人归岳阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。