“心愧移文刻翠崖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心愧移文刻翠崖”全诗
昼枕乍成园吏梦,晨蔬聊学太常齐。
名惭引籍通丹地,心愧移文刻翠崖。
大隐金门犹自适,日亲方朔听诙谐。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《休沐述怀寄秘阁钱少卿》杨亿 翻译、赏析和诗意
《休沐述怀寄秘阁钱少卿》是杨亿写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风号电笑雨平阶,
风声呼啸,雷电交织,雨水平铺在台阶上,
纨素微凉暗入怀。
轻柔的细布衣微凉地悄悄进入怀抱。
昼枕乍成园吏梦,
白天的枕头刚刚成为园吏的梦境,
晨蔬聊学太常齐。
早晨吃些蔬菜,学习太常的典章制度。
名惭引籍通丹地,
对自己的名誉感到惭愧,引领着自己的才华到达丹地,
心愧移文刻翠崖。
内心感到愧疚,将文字刻于翠崖之上。
大隐金门犹自适,
大隐隐士仍然适应着金门的生活,
日亲方朔听诙谐。
每天与方朔亲近,聆听他的幽默。
这首诗词通过描绘风雨交加的景象,表达了诗人对自己平凡生活的思考和情感抒发。诗中的风雨暗示了世间的变幻无常,而纨素微凉则传达了一种淡泊和超脱的心态。诗人通过自省和自嘲,表达了对自身才能和名誉的惭愧之情,同时也表达了对隐居生活和与知己相伴的向往和珍视。
诗人在大隐金门的生活中,与方朔相互陪伴,互相欣赏对方的才华和幽默,这也反映了诗人追求友谊和真挚情感的态度。整首诗以简练的语言描绘了诗人内心的思绪和感受,通过对自然景物和个人经历的描绘,展示了一种淡泊隐逸的生活态度和对内心世界的追求。
“心愧移文刻翠崖”全诗拼音读音对照参考
xiū mù shù huái jì mì gé qián shǎo qīng
休沐述怀寄秘阁钱少卿
fēng hào diàn xiào yǔ píng jiē, wán sù wēi liáng àn rù huái.
风号电笑雨平阶,纨素微凉暗入怀。
zhòu zhěn zhà chéng yuán lì mèng, chén shū liáo xué tài cháng qí.
昼枕乍成园吏梦,晨蔬聊学太常齐。
míng cán yǐn jí tōng dān dì, xīn kuì yí wén kè cuì yá.
名惭引籍通丹地,心愧移文刻翠崖。
dà yǐn jīn mén yóu zì shì, rì qīn fāng shuò tīng huī xié.
大隐金门犹自适,日亲方朔听诙谐。
“心愧移文刻翠崖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。