“谢庄赋里见长思”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢庄赋里见长思”出自宋代魏野的《白鹇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè zhuāng fù lǐ jiàn zhǎng sī,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“谢庄赋里见长思”全诗

《白鹇》
李白诗中闻未识,谢庄赋里见长思
今朝得尔心虽喜,致谢惭无吐凤诗。

分类:

《白鹇》魏野 翻译、赏析和诗意

《白鹇》是一首宋代诗词,作者是魏野。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白鹇

李白诗中闻未识,
谢庄赋里见长思。
今朝得尔心虽喜,
致谢惭无吐凤诗。

译文:

在李白的诗中听到过却未曾见过,
在谢庄的赋里读到长久思念。
今天终于得见你,心中虽然喜悦,
却难以吟咏出如凤凰般高妙的诗句来。

诗意:

这首诗词表达了作者对于文学艺术中的两位伟大前辈的敬仰之情,同时也展现了他自己的谦虚和对自身才华的自省。

首先,作者提到了李白,李白是唐代著名的浪漫主义诗人,他的诗作传世至今,流传广泛。作者称自己在李白的诗中听闻过某种风格或主题的表达,但却未曾亲自体验过。这里可以看出作者对于李白的诗才和影响力的崇敬,他把李白的诗看作是一种渴望和向往。

其次,作者提到了谢庄的赋。谢庄是南宋时期的文学家谢枋得的别号,他以赋文著称。作者称自己在谢庄的赋文中读到了长久的思念,暗示了他对于谢庄的作品有着深深的共鸣和思考。这里可以看出作者对于谢庄的才情和作品的认可,他把谢庄的赋文看作是一种灵感和思辨。

最后,作者在今天终于见到了他向往的对象,心中感到喜悦。然而,他却自谦地表示自己无法创作出像凤凰般高妙的诗句来表达自己的感慨。这里可以看出作者对于自身才华的审视和谦逊,他把自己的才能与李白、谢庄相比较时感到惭愧,认为自己的才华还不足以达到他们的高度。

赏析:

《白鹇》展示了作者对于李白和谢庄的崇敬和敬仰之情,同时也表达了自己的自省和谦逊之心。诗中通过对于李白和谢庄作品的赞美,展示了诗人对于文学艺术的追求和向往,并反映了他在文学创作上的自我批评和自我要求。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了作者对于文学艺术的热爱与追求,以及对于自身才华的谦卑态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢庄赋里见长思”全诗拼音读音对照参考

bái xián
白鹇

lǐ bái shī zhōng wén wèi shí, xiè zhuāng fù lǐ jiàn zhǎng sī.
李白诗中闻未识,谢庄赋里见长思。
jīn zhāo dé ěr xīn suī xǐ, zhì xiè cán wú tǔ fèng shī.
今朝得尔心虽喜,致谢惭无吐凤诗。

“谢庄赋里见长思”平仄韵脚

拼音:xiè zhuāng fù lǐ jiàn zhǎng sī
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢庄赋里见长思”的相关诗句

“谢庄赋里见长思”的关联诗句

网友评论


* “谢庄赋里见长思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢庄赋里见长思”出自魏野的 《白鹇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。