“相逢未省角巾欹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢未省角巾欹”全诗
夜久金茎添沆瀣,室虚宝月映琉璃。
远来醉侠匆匆返,近出诗仙句句奇。
独怪区区践绳墨,相逢未省角巾欹。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵姚道人》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵姚道人》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道人偶许俗人知,
法喜非妻解养儿。
夜久金茎添沆瀣,
室虚宝月映琉璃。
远来醉侠匆匆返,
近出诗仙句句奇。
独怪区区践绳墨,
相逢未省角巾欹。
诗意:
这首诗写的是苏辙与姚道人的相遇和交流。苏辙称姚道人为道人,可能是指他的修行者身份。姚道人在某个时刻不经意地向苏辙传授了一些法喜,即修行的法门,而并非指传授家庭生活方面的智慧。苏辙感慨道人的修行心得并非妻儿可以理解,因为修行的道路需要超越尘世的束缚。夜深人静之时,思考与修行的内容更加深奥。室内空灵,明月倒映在琉璃之上,营造出一种宁静祥和的氛围。苏辙远道而来,如醉侠一般匆匆返回。近来他的诗句出奇地与仙人相似,充满了神奇的意境。然而,他自己却怪罪于自己平凡的才华,觉得自己与这些仙人相比显得很渺小。尽管如此,他仍然期待与姚道人再次相遇,未来也许能够领悟更多。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了苏辙与姚道人的相遇和对修行的思考。诗中运用了一些意象,如夜晚的金茎添沆瀣、室内虚空的宝月映琉璃,营造出一种清幽的氛围。通过描述自己的诗句与仙人相似,苏辙表现了对仙人境界的向往和自己才华的自谦。整首诗表达了苏辙对修行的敬仰和对超越尘世的追求。诗人在渺小自己的同时,也表达了对未来的期望和对更高境界的向往。
这首诗词通过简练的语言、精心构思的意象和深邃的情感展示了苏辙对修行的思考和追求。它表达了诗人对道人修行心得的敬佩,同时也体现了自己对修行的向往和对自身才华的自省。整首诗情感真挚,意境优美,给人以思考和启示。
“相逢未省角巾欹”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáo dào rén
次韵姚道人
dào rén ǒu xǔ sú rén zhī, fǎ xǐ fēi qī jiě yǎng ér.
道人偶许俗人知,法喜非妻解养儿。
yè jiǔ jīn jīng tiān hàng xiè, shì xū bǎo yuè yìng liú lí.
夜久金茎添沆瀣,室虚宝月映琉璃。
yuǎn lái zuì xiá cōng cōng fǎn, jìn chū shī xiān jù jù qí.
远来醉侠匆匆返,近出诗仙句句奇。
dú guài qū qū jiàn shéng mò, xiāng féng wèi shěng jiǎo jīn yī.
独怪区区践绳墨,相逢未省角巾欹。
“相逢未省角巾欹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。