“烦子作郊迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦子作郊迎”全诗
幅巾朝食罢,芒屩雨中行。
扰扰初何事,悠悠毕此生。
欲邀东郭叟,烦子作郊迎。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次前韵示杨明二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次前韵示杨明二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
甘井元依庙,
平湖亦近城。
幅巾朝食罢,
芒屩雨中行。
扰扰初何事,
悠悠毕此生。
欲邀东郭叟,
烦子作郊迎。
诗意:
这首诗词描绘了诗人苏轼在早晨离开家中,穿过甘井和元依庙,来到平湖附近的城市的情景。诗人戴着宽大的幅巾,早餐结束后踏着芒屩在雨中行走。他心中充满了各种烦恼和思考,对于一生的经历感到深深的忧虑。他渴望邀请东郭叟(即东郭先生,指友人杨明)一同共度时光,为此他准备了酒宴,希望能在乡间郊野相聚。
赏析:
这首诗词以简洁而朴素的语言表达了苏轼内心的烦恼和对人生的思考。诗中的景物描写并不繁华,而是通过一些平凡的场景展示了诗人心中的情绪和思绪。甘井和元依庙都是诗人熟悉的地方,它们象征着诗人的过去和记忆。平湖和城市则代表现实的喧嚣和压力。诗人穿着宽大的幅巾,给人一种悠闲的感觉,但雨中行走的描写则流露出他内心的孤独和沉重。
诗的后半部分表达了诗人对于自己一生的不安和迷茫。他感慨生命的短暂和无常,思考着人生的意义。最后,他希望能邀请朋友杨明一同度过时光,通过友谊和交流来抚慰内心的不安。
整体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对于生命、人情和友谊的思考和感慨。诗中的景物描写与内心的思考相互映衬,展示了苏轼细腻而深邃的内心世界。
“烦子作郊迎”全诗拼音读音对照参考
cì qián yùn shì yáng míng èr shǒu
次前韵示杨明二首
gān jǐng yuán yī miào, píng hú yì jìn chéng.
甘井元依庙,平湖亦近城。
fú jīn cháo shí bà, máng juē yǔ zhōng xíng.
幅巾朝食罢,芒屩雨中行。
rǎo rǎo chū hé shì, yōu yōu bì cǐ shēng.
扰扰初何事,悠悠毕此生。
yù yāo dōng guō sǒu, fán zi zuò jiāo yíng.
欲邀东郭叟,烦子作郊迎。
“烦子作郊迎”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。