“但听风吹作弄声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但听风吹作弄声”全诗
浮花过眼无多日,劲节凌寒尽此生。
暗长茯苓根自大,旋收金粉气尤清。
长官不用求琴谱,但听风吹作弄声。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《歙县岁寒堂》苏辙 翻译、赏析和诗意
《歙县岁寒堂》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
槛外甘堂锦绣屏,
长松何者擅亭名。
浮花过眼无多日,
劲节凌寒尽此生。
暗长茯苓根自大,
旋收金粉气尤清。
长官不用求琴谱,
但听风吹作弄声。
译文:
在窗外是甘甜而华丽的堂屋,屏风上绣着美丽的图案。
那一棵高大的松树,占据了这亭子的美名。
绚烂的花朵只能在眼前飘过,没有持久的时日,
坚韧的枝节却能经受住严寒,支撑一生。
暗自长成的茯苓根自有壮大的力量,
收拾整齐后的金粉气息更加纯净。
官员们不需要寻求琴谱,
只需听风吹过,即可奏出美妙的音响。
诗意和赏析:
这首诗以歙县岁寒堂为背景,描绘了岁寒堂的景色和其中所蕴含的意境。作者通过描写槛外甘堂锦绣屏和长松树,展示了岁寒堂的美丽和独特之处。槛外的甘堂锦绣屏所绣图案的华丽与松树的高大使得岁寒堂成为一个亭子中的瑰宝,独树一帜。
诗中提到浮花过眼无多日,强调了花朵的短暂,对比之下,长松却能经受住严寒,展示了坚韧的品质。这种意象暗示了作者对坚韧不拔、不屈不挠精神的赞美。
暗长茯苓根自大,旋收金粉气尤清,表达了岁寒堂内的宝贵之物,茯苓根的壮大和金粉的纯净,都是岁寒堂的珍贵之处。
最后两句中,作者提到长官不需要求琴谱,只需倾听风声,这是在表达岁寒堂所散发出的音乐之美。这里的琴谱象征着刻板的规则和束缚,倾听风声则是追求自由和自在的表现。这种意象与岁寒堂的自然和谐相得益彰。
总的来说,苏辙通过描绘岁寒堂的景色和意境,表达了对坚韧不拔精神的赞美,并寄托了对自由和自在的向往。这首诗词以简练的语言和生动的意象,展现了苏辙的才华和对自然之美的感悟。
“但听风吹作弄声”全诗拼音读音对照参考
shè xiàn suì hán táng
歙县岁寒堂
kǎn wài gān táng jǐn xiù píng, cháng sōng hé zhě shàn tíng míng.
槛外甘堂锦绣屏,长松何者擅亭名。
fú huā guò yǎn wú duō rì, jìn jié líng hán jǐn cǐ shēng.
浮花过眼无多日,劲节凌寒尽此生。
àn zhǎng fú líng gēn zì dà, xuán shōu jīn fěn qì yóu qīng.
暗长茯苓根自大,旋收金粉气尤清。
zhǎng guān bù yòng qiú qín pǔ, dàn tīng fēng chuī zuō nòng shēng.
长官不用求琴谱,但听风吹作弄声。
“但听风吹作弄声”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。