“未暇樽罍伴佳客”的意思及全诗出处和翻译赏析

未暇樽罍伴佳客”出自宋代苏辙的《腊月九日雪三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xiá zūn léi bàn jiā kè,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“未暇樽罍伴佳客”全诗

《腊月九日雪三绝句》
腊中得雪春宜麦,瓮里无糟寒恼人。
未暇樽罍伴佳客,先将饼饵许比邻。

分类: 九日

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《腊月九日雪三绝句》苏辙 翻译、赏析和诗意

《腊月九日雪三绝句》是苏辙的作品,写于宋代。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

腊中得雪春宜麦,
瓮里无糟寒恼人。
未暇樽罍伴佳客,
先将饼饵许比邻。

译文:
腊月的时候降下雪来,春天的麦子正需要这场雪,
窖里没有糟糠的麻烦,寒冷并不困扰人。
还没有时间准备酒器迎接贵客,
我先拿出面饼和鱼肉请邻居们一起分享。

诗意:
这首诗写的是腊月九日下雪的景象,苏辙通过描绘雪景,表达了他对自然的赞美和对农事的关注。诗中提到的"春宜麦"意味着雪对春季的麦子生长有益。而"瓮里无糟"表示这个冬天存粮充足,没有缺乏食物的困扰。作者还提到他还没有准备好迎接贵客,但他首先会与邻居们分享自己的食物。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日中的雪景和生活场景,展示了苏辙对自然和邻里之间的关系的深刻观察。诗中的对比和对自然的赞美表达了作者对生活的满足和对邻里友好的重视。诗人以平实的语言表达了对自然的感激之情和对邻里情谊的珍视,展现了宋代文人的生活态度和价值观。整首诗情感真挚,节奏流畅,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未暇樽罍伴佳客”全诗拼音读音对照参考

là yuè jiǔ rì xuě sān jué jù
腊月九日雪三绝句

là zhōng de xuě chūn yí mài, wèng lǐ wú zāo hán nǎo rén.
腊中得雪春宜麦,瓮里无糟寒恼人。
wèi xiá zūn léi bàn jiā kè, xiān jiāng bǐng ěr xǔ bǐ lín.
未暇樽罍伴佳客,先将饼饵许比邻。

“未暇樽罍伴佳客”平仄韵脚

拼音:wèi xiá zūn léi bàn jiā kè
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未暇樽罍伴佳客”的相关诗句

“未暇樽罍伴佳客”的关联诗句

网友评论


* “未暇樽罍伴佳客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未暇樽罍伴佳客”出自苏辙的 《腊月九日雪三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。