“回想敛馀眷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回想敛馀眷”全诗
月露浩方下,河云凝不流。
铅华潜警曙,机杼暗传秋。
回想敛馀眷,人天俱是愁。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《七夕诗(同用秋字,一作他乡七夕)》卢纶 翻译、赏析和诗意
祥光若可求,闺女夜登楼。
月露浩方下,河云凝不流。
铅华潜警曙,机杼暗传秋。
回想敛馀眷,人天俱是愁。
诗词的中文译文如下:
祥光如果能够寻求,闺女在夜晚登上楼台。
月光洒在田野,河水仿佛停止流动。
红色妆花静悄悄地警示着黎明,纺车和织机暗中传递秋意。
回想起往日的亲朋好友,人类和天空都充满了忧愁。
这首诗词表达了作者对七夕的思念之情。通过描写夜晚登楼观月的闺女,以及月光和河水的比喻,表达了作者对七夕的美好祝愿和希望。同时,通过描述红色妆花和纺织工具传递秋意,以及回忆起往日亲友的忧伤,表达了作者内心深处的愁苦之情。整首诗意深远,既表达了对七夕的渴望和希望,又反映了作者对离乡之人的思念和忧伤。
这首诗词通过运用比喻和意象,将作者的内心感触与外在的自然景物相结合,以表达出对七夕的思念之情和对离乡之人的关怀之意。同时,诗意深远,通过描写夜晚登楼观月、月光和河水的比喻,以及纺织工具传递秋意等手法,使诗词更加富有意境和表现力,给读者留下深刻的印象。
“回想敛馀眷”全诗拼音读音对照参考
qī xī shī tóng yòng qiū zì, yī zuò tā xiāng qī xī
七夕诗(同用秋字,一作他乡七夕)
xiáng guāng ruò kě qiú, guī nǚ yè dēng lóu.
祥光若可求,闺女夜登楼。
yuè lù hào fāng xià, hé yún níng bù liú.
月露浩方下,河云凝不流。
qiān huá qián jǐng shǔ, jī zhù àn chuán qiū.
铅华潜警曙,机杼暗传秋。
huí xiǎng liǎn yú juàn, rén tiān jù shì chóu.
回想敛馀眷,人天俱是愁。
“回想敛馀眷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。