“此时情状不可论”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时情状不可论”出自宋代邵雍的《赏雪吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí qíng zhuàng bù kě lùn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“此时情状不可论”全诗

《赏雪吟》
一片两片雪纷纷,三杯五杯酒醺醺。
此时情状不可论,直疑天在才絪纭。

分类:

《赏雪吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《赏雪吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片两片雪纷纷,
三杯五杯酒醺醺。
此时情状不可论,
直疑天在才絪纭。

诗意:
这首诗描绘了一个人赏雪的场景。诗人看到雪花纷飞,心情愉悦,不禁喝了几杯酒,使自己更加陶醉。此时,他的情感已经无法言喻,他直接怀疑这是上天的杰作,超出了人类的能力范畴。

赏析:
《赏雪吟》以简洁的语言表达了诗人对雪的赏析和情感的流露。首句“一片两片雪纷纷”,通过“一片两片”的描述,展示了雪花纷飞的景象。这种雪的纷飞给人以美好的感受,也暗示了诗人内心的喜悦。

接下来的一句“三杯五杯酒醺醺”,表达了诗人因赏雪而心情愉悦,不禁喝了几杯酒,进一步增强了他的陶醉感。通过这样的描写,诗人将雪和酒融合在一起,突出了他对赏雪时的情感体验。

下两句“此时情状不可论,直疑天在才絪纭”,表达了诗人对此时的情感无法言表,他直接怀疑这样的景象是天地创造的杰作。这种怀疑和敬畏使诗人对雪产生了更深的思考和赞叹。

整首诗通过简练的语言,将诗人对雪的赏析和情感的流露描绘得淋漓尽致。通过赏雪的场景,诗人展示了对自然美的感受,也表达了对天地造化的敬畏之情。整体上,这首诗以简洁的形式传递了作者对雪景的赞美和对自然的敬畏,给人以清新、怡人的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时情状不可论”全诗拼音读音对照参考

shǎng xuě yín
赏雪吟

yī piàn liǎng piàn xuě fēn fēn, sān bēi wǔ bēi jiǔ xūn xūn.
一片两片雪纷纷,三杯五杯酒醺醺。
cǐ shí qíng zhuàng bù kě lùn, zhí yí tiān zài cái yīn yún.
此时情状不可论,直疑天在才絪纭。

“此时情状不可论”平仄韵脚

拼音:cǐ shí qíng zhuàng bù kě lùn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时情状不可论”的相关诗句

“此时情状不可论”的关联诗句

网友评论


* “此时情状不可论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时情状不可论”出自邵雍的 《赏雪吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。