“子孙大可振家声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子孙大可振家声”全诗
绝笔有诗形雅意,盖棺无地尽交情。
胸中时事何由展,天下人才不复评。
魂若有知宜自慰,子孙大可振家声。
分类:
《哭张师柔长官》邵雍 翻译、赏析和诗意
《哭张师柔长官》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生平志在立功名,
谁谓才难与命争。
绝笔有诗形雅意,
盖棺无地尽交情。
胸中时事何由展,
天下人才不复评。
魂若有知宜自慰,
子孙大可振家声。
诗意:
这首诗词表达了邵雍对已故长官张师柔的哀悼之情。邵雍赞扬了张师柔生前立志追求功名的决心,反驳了认为才能难以与命运争辩的观点。他在诗中提到,即使在生命的最后时刻,张师柔仍然能以绝笔留下一首形式优美、意境雅致的诗篇,显示了他的才华和情感。邵雍感叹自己无法将胸中的时事展示于世人,因为在那个时代,人才难以得到真正的评价和重用。尽管如此,邵雍希望张师柔的灵魂能够自我安慰,并且鼓励子孙后代振兴家族的声望。
赏析:
《哭张师柔长官》是邵雍以悼念逝去的长官为主题的挽诗。诗词通过对张师柔生平志向和才华的赞赏,抒发了诗人内心的感慨和敬意。邵雍在诗中以简洁明快的语言,表达了对时事的无奈和对人才评价制度的不满。他通过描述张师柔在临终前写下的一首诗来展现他的情感,同时也表达了对张师柔魂灵的慰问和对后代的期望。整首诗词情感真挚,表达出对逝去长官的深深怀念和对社会局势的思考,展现了邵雍对人才和时事的关切。
“子孙大可振家声”全诗拼音读音对照参考
kū zhāng shī róu zhǎng guān
哭张师柔长官
shēng píng zhì zài lì gōng míng, shuí wèi cái nán yǔ mìng zhēng.
生平志在立功名,谁谓才难与命争。
jué bǐ yǒu shī xíng yǎ yì, gài guān wú dì jǐn jiāo qíng.
绝笔有诗形雅意,盖棺无地尽交情。
xiōng zhōng shí shì hé yóu zhǎn, tiān xià rén cái bù fù píng.
胸中时事何由展,天下人才不复评。
hún ruò yǒu zhī yí zì wèi, zǐ sūn dà kě zhèn jiā shēng.
魂若有知宜自慰,子孙大可振家声。
“子孙大可振家声”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。