“八九人家烟水村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八九人家烟水村”全诗
千尺云崖春上藓,几重月树夜啼猿。
人骑黄鹤去不返,草没丹炉今尚存。
携子高歌醉归去,一溪寒碧绕山根。
分类:
《游山》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《游山》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庐山山下倒芳樽,
八九人家烟水村。
千尺云崖春上藓,
几重月树夜啼猿。
人骑黄鹤去不返,
草没丹炉今尚存。
携子高歌醉归去,
一溪寒碧绕山根。
诗意:
这首诗描绘了作者游山的景象。诗中以庐山为背景,描绘了山下飘荡着芳香的美酒,村庄中升腾的炊烟和水流。诗人用生动的描写展现了山崖上苔藓的春天、夜晚中猿猴的啼声。最后,诗人描述了一个人骑着黄鹤飞走再也不回来的情景,以及一座丹炉被草木掩埋而依然保存的景象。最后两句表达了诗人携子高歌醉酒归去的情景,溪水在山脚下清寒而蓝碧。
赏析:
这首诗以庐山为背景,通过生动的描绘,展现了山水的美景以及流转的时光。诗中的景物犹如一幅山水画,给人以清新、宁静的感觉。诗人用简洁而准确的语言,将山崖、月光、猿猴、黄鹤等元素巧妙地融入诗中,使诗意更加丰富和深远。
首先,诗人倒芳樽,描绘了山下飘荡着芳香的美酒,给人一种愉悦和舒适的感觉。接着,描绘了山下的村庄,烟水袅袅,给人一种宁静和宜人的氛围。
然后,诗人用几个意象来表达山崖的景象:千尺云崖春上藓、几重月树夜啼猿。诗人运用崖上的藓苔、夜晚中的啼猿来展现山崖的美丽和寂静。这些景象给人以恢弘、壮丽的感觉,使读者仿佛置身于山崖之上,感受到大自然的力量和神秘。
接着,诗人用人骑黄鹤去不返、草没丹炉今尚存的形象来表达岁月的流转和人事的更迭。黄鹤象征着仙境和离去,诗人通过描述人骑黄鹤飞走再也不回来的情景,表达了岁月无情,人事如梦的感慨。草没丹炉则表达了岁月的无情冲刷,但丹炉仍然存在,寓意着人事消逝,但美好的事物仍然留存。
最后,诗人携子高歌醉归去,描述了欢乐的情景。一溪寒碧绕山根,表达了山水清寒、碧绿的美丽。整首诗以庐山为背景,通过山水的描绘和时光的流转,表达了诗人对大自然的赞美和对人事变迁的思考。诗中的景物描写生动,语言简练,给人以清新、宁静的感受,同时蕴含了深刻的哲理和情感。这首诗词展现了白玉蟾独特的艺术才华和对自然的敏锐观察,是一首精湛的山水诗作。
“八九人家烟水村”全诗拼音读音对照参考
yóu shān
游山
lú shān shān xià dào fāng zūn, bā jiǔ rén jiā yān shuǐ cūn.
庐山山下倒芳樽,八九人家烟水村。
qiān chǐ yún yá chūn shàng xiǎn, jǐ zhòng yuè shù yè tí yuán.
千尺云崖春上藓,几重月树夜啼猿。
rén qí huáng hè qù bù fǎn, cǎo méi dān lú jīn shàng cún.
人骑黄鹤去不返,草没丹炉今尚存。
xié zi gāo gē zuì guī qù, yī xī hán bì rào shān gēn.
携子高歌醉归去,一溪寒碧绕山根。
“八九人家烟水村”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。