“柔哲饱风致”的意思及全诗出处和翻译赏析

柔哲饱风致”出自宋代洪咨夔的《二佳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róu zhé bǎo fēng zhì,诗句平仄:平平仄平仄。

“柔哲饱风致”全诗

《二佳》
佳笋如佳人,柔哲饱风致
佳醑如佳士,醇明负骨气。
此笋配此醑,可爱不可醉。
得醉岂不好,醉恐不知味。
蔚如王谢家,文雅将富贵。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《二佳》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《二佳》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳笋如佳人,柔哲饱风致。
佳醑如佳士,醇明负骨气。
此笋配此醑,可爱不可醉。
得醉岂不好,醉恐不知味。
蔚如王谢家,文雅将富贵。

诗意:
这首诗以佳笋和佳醑作为象征,表达了作者对美好事物的赞美和思考。作者将佳笋比作佳人,形容其柔软而又聪明,风姿吸引人;将佳醑比作佳士,形容其醇厚明亮,具备高尚的品质。作者认为将这样的佳笋和佳醑搭配在一起,可爱而不至于让人沉醉。他认为沉醉于美好之物固然美好,但担心在沉醉中可能无法真正体味其中的味道。最后,作者将这种美好的搭配比作王谢家族,富有文雅和富贵。

赏析:
这首诗词通过对佳笋和佳醑的描写,展示了作者对美好事物的赞美和思索。佳笋和佳醑被用作隐喻,传递出作者对人与事物之间的关联和平衡的思考。

诗中运用了比喻手法,将佳笋比作佳人,佳醑比作佳士,通过对它们特质的描绘,传达出美好的形象和品质,使读者可以想象出这些事物的魅力和价值。

诗词最后提到了王谢家族,将这种美好的搭配比作富贵的家族,展现了作者对于美和优雅的向往。通过这一比喻,作者表达了对文雅和富贵的追求,同时也暗示出美好事物的珍贵和稀有。

整首诗词以简洁明了的语言展示了作者对美好事物的赞美和思考,通过隐喻和意象的运用,传递出一种深邃的情感和思想。读者在欣赏这首诗词时可以感受到美好事物的魅力以及作者对平衡和品质的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柔哲饱风致”全诗拼音读音对照参考

èr jiā
二佳

jiā sǔn rú jiā rén, róu zhé bǎo fēng zhì.
佳笋如佳人,柔哲饱风致。
jiā xǔ rú jiā shì, chún míng fù gǔ qì.
佳醑如佳士,醇明负骨气。
cǐ sǔn pèi cǐ xǔ, kě ài bù kě zuì.
此笋配此醑,可爱不可醉。
dé zuì qǐ bù hǎo, zuì kǒng bù zhī wèi.
得醉岂不好,醉恐不知味。
wèi rú wáng xiè jiā, wén yǎ jiāng fù guì.
蔚如王谢家,文雅将富贵。

“柔哲饱风致”平仄韵脚

拼音:róu zhé bǎo fēng zhì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柔哲饱风致”的相关诗句

“柔哲饱风致”的关联诗句

网友评论


* “柔哲饱风致”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柔哲饱风致”出自洪咨夔的 《二佳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。