“醉帽信孟鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉帽信孟鼓”出自宋代洪咨夔的《东山即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì mào xìn mèng gǔ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“醉帽信孟鼓”全诗

《东山即事》
西风卷宿祲,天高近重阳。
阁虚自沆瀣,塔静能琅珰。
幽花多素英,侬香夺春芳。
老木未黄落,繁阴生夏凉。
棋隽决楚汉,杯壮迷彭伤。
醉帽信孟鼓,归鞭忘葛强。
万事贵适意,谁能扣苍苍。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《东山即事》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《东山即事》

西风卷宿祲,
天高近重阳。
阁虚自沆瀣,
塔静能琅珰。
幽花多素英,
侬香夺春芳。
老木未黄落,
繁阴生夏凉。
棋隽决楚汉,
杯壮迷彭伤。
醉帽信孟鼓,
归鞭忘葛强。
万事贵适意,
谁能扣苍苍。

中文译文:

西风卷起夜里的云雾,
天空高悬近重阳。
阁楼空虚自然荒凉,
塔宇静谧闪耀珍珠光。
幽静的花朵多是素雅之英,
它们的香气与春日的芬芳相争。
老树未经风霜而黄叶飘落,
茂密的树荫生出夏日的凉爽。
棋局精妙决定了楚汉之争,
杯中的酒浓烈迷失了彭伤。
醉醺醺的帽子向孟鼓致意,
归程上的马鞭忘却了葛强。
万事尊重适合自己的意愿,
谁能理解这苍茫的世界?

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一幅自然景观和人生哲理的画面。诗人洪咨夔通过对自然和人事的描写,表达了自己对适应自然、顺应生活的思考。

首先,诗中描述了西风卷起夜里的云雾,天空高悬近重阳的景象,展现了秋日的风光。接着,诗人描绘了阁楼的空虚和塔宇的静谧,以及幽静的花朵散发出的香气与春天的芬芳相竞争的情景,将人与自然相结合,表现出大自然的美妙和生机。

然后,诗人提到了老树未经风霜而黄叶飘落,茂密的树荫却带来了夏日的凉爽。这种描述暗示了岁月的流转和自然界的变化,同时也表达了生命的短暂和变幻无常的主题。

接下来,诗中出现了棋局精妙决定楚汉之争的意象,以及醉醺醺的帽子向孟鼓致意和归程上的马鞭忘却葛强的情节,展现了人生的纷繁复杂和瞬息万变,暗示了人生中的挫折和迷失。

最后,诗人通过“万事贵适意,谁能扣苍苍”的结尾,表达了对人生的思考和对适应生活的价值观。他认为在这个苍茫的世界中,万事皆宜顺应自己的心意,而谁又能真正理解这苍茫的世界呢?

整体而言,这首诗词通过对自然景物和人事的描绘,表达了对自然和生活的思考,强调了适应自然和顺应自己内心的重要性,以及对人生的理解和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉帽信孟鼓”全诗拼音读音对照参考

dōng shān jí shì
东山即事

xī fēng juǎn sù jìn, tiān gāo jìn chóng yáng.
西风卷宿祲,天高近重阳。
gé xū zì hàng xiè, tǎ jìng néng láng dāng.
阁虚自沆瀣,塔静能琅珰。
yōu huā duō sù yīng, nóng xiāng duó chūn fāng.
幽花多素英,侬香夺春芳。
lǎo mù wèi huáng luò, fán yīn shēng xià liáng.
老木未黄落,繁阴生夏凉。
qí juàn jué chǔ hàn, bēi zhuàng mí péng shāng.
棋隽决楚汉,杯壮迷彭伤。
zuì mào xìn mèng gǔ, guī biān wàng gé qiáng.
醉帽信孟鼓,归鞭忘葛强。
wàn shì guì shì yì, shuí néng kòu cāng cāng.
万事贵适意,谁能扣苍苍。

“醉帽信孟鼓”平仄韵脚

拼音:zuì mào xìn mèng gǔ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉帽信孟鼓”的相关诗句

“醉帽信孟鼓”的关联诗句

网友评论


* “醉帽信孟鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉帽信孟鼓”出自洪咨夔的 《东山即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。