“朝来幽窗底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来幽窗底”全诗
朝来幽窗底,明璫缀青枝。
上天播淑气,百卉分四时。
寒村值西子,足以昌吾诗。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《江梅》陈与义 翻译、赏析和诗意
《江梅》是宋代诗人陈与义的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雪聚集在岁末,
江边的梅花开得并不晚。
早晨的阳光透过幽深的窗户,
点缀在嫩绿的枝条上。
上天洒下浓郁的气息,
百花按季节各自开放。
在寒冷的村庄里有西子的足迹,
足以激发我的诗兴。
诗意:
这首诗描绘了寒冷冬日里的江边梅花景象。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美好事物的赞美和对诗歌创作的热情。梅花在寒冷的季节中开放,展示了其坚韧不拔的品质,给人们带来了希望和欣喜。诗中还提到了阳光、璫和西子等元素,给整首诗增添了一丝浪漫和优美的氛围。
赏析:
《江梅》这首诗以简洁明快的语言描绘了冬日江边梅花的美景。诗人通过对风雪、梅花以及阳光的描绘,展示了冬季中坚韧而顽强的生命力。梅花开放的时机并不晚,正是在寒冷的季节里,它们绽放出美丽的花朵,给人们带来了温暖和希望。
诗中提到的"明璫"是一种古代的玉器,用来装饰梅枝,象征着诗人对梅花的珍视和赞美。"西子"指的是古代传说中的美女,这里表示诗人所处的村庄也有着美丽的景色和令人陶醉的氛围,这种美景和氛围足以激发诗人的创作灵感。
整首诗以简练的语言表达出作者对自然景物的观察和感受,同时流露出对美好事物的赞美和对诗歌创作的热爱。通过描绘梅花的坚韧和生命力,诗人以自然景物为依托,表达了对生命的热爱和对美好事物的追求。整首诗既展示了自然界的美丽,又传递了作者内心的情感和对美的追求,给人以启发和共鸣。
“朝来幽窗底”全诗拼音读音对照参考
jiāng méi
江梅
fēng xuě jí suì mù, jiāng méi kāi bù chí.
风雪集岁暮,江梅开不迟。
zhāo lái yōu chuāng dǐ, míng dāng zhuì qīng zhī.
朝来幽窗底,明璫缀青枝。
shàng tiān bō shū qì, bǎi huì fēn sì shí.
上天播淑气,百卉分四时。
hán cūn zhí xī zǐ, zú yǐ chāng wú shī.
寒村值西子,足以昌吾诗。
“朝来幽窗底”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。