“洞庭何其大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭何其大”全诗
泊舟宋田港,俯仰看云移。
造物犹不借,颠风忽横吹。
洞庭何其大,浪挟雷车驰。
可怜岸上竹,翻倒不自持。
老夫元耐事,淹速无无期。
会有天风定,见汝亭亭时。
五月念貂裘,竟生薄暮悲。
萧萧不自畅,耿耿独题诗。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《泊宋田遇厉风作》陈与义 翻译、赏析和诗意
《泊宋田遇厉风作》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泊舟宋田港,
俯仰看云移。
造物犹不借,
颠风忽横吹。
逐队避狂寇,
湖中可盘嬉。
洞庭何其大,
浪挟雷车驰。
可怜岸上竹,
翻倒不自持。
老夫元耐事,
淹速无无期。
会有天风定,
见汝亭亭时。
五月念貂裘,
竟生薄暮悲。
萧萧不自畅,
耿耿独题诗。
诗词中,作者描绘了自己在宋田港停船的情景。他抬头仰望天空,观察云的飘移,感叹造物主并没有借给他们平静的天气,突然间狂风袭来,颠簸的风暴突然出现。
为了躲避盗匪,作者逐队船只,来到湖中可以稍事休憩。他感叹洞庭湖的辽阔,巨大的波浪带起雷鸣般的声音,快速奔驰而过。
作者对岸边的竹子感到可怜,它们在狂风中被吹倒,无法自持。然而,作者自己是一个经历了风雨的老人,能够忍受困境,但时间的流逝却没有尽头。
诗人预言将会有天风平息,等到那时,他期待能够见到你那娇美的模样。五月的时候,他念念不忘着你那贵重的貂裘,而此刻,他却陷入了黄昏的悲伤之中。
作者感到无法自得其乐,心情郁闷,只能独自题诗来表达内心的感受。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发自己的情感,表达了作者在风雨中的坚韧和对未来的期待。他面对困难和挫折,仍然保持乐观和坚定,同时也表达了对爱情的思念和对逝去时光的感慨。整体而言,这首诗词展示了作者对风雨人生的坚强态度和对美好未来的希望。
“洞庭何其大”全诗拼音读音对照参考
pō sòng tián yù lì fēng zuò
泊宋田遇厉风作
zhú duì bì kuáng kòu, hú zhōng kě pán xī.
逐队避狂寇,湖中可盘嬉。
pō zhōu sòng tián gǎng, fǔ yǎng kàn yún yí.
泊舟宋田港,俯仰看云移。
zào wù yóu bù jiè, diān fēng hū héng chuī.
造物犹不借,颠风忽横吹。
dòng tíng hé qí dà, làng xié léi chē chí.
洞庭何其大,浪挟雷车驰。
kě lián àn shàng zhú, fān dǎo bù zì chí.
可怜岸上竹,翻倒不自持。
lǎo fū yuán nài shì, yān sù wú wú qī.
老夫元耐事,淹速无无期。
huì yǒu tiān fēng dìng, jiàn rǔ tíng tíng shí.
会有天风定,见汝亭亭时。
wǔ yuè niàn diāo qiú, jìng shēng bó mù bēi.
五月念貂裘,竟生薄暮悲。
xiāo xiāo bù zì chàng, gěng gěng dú tí shī.
萧萧不自畅,耿耿独题诗。
“洞庭何其大”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。