“川明不恨迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川明不恨迟”全诗
焚山隔岸火,及我系船时。
夜半青灯屋,篱前白水陂。
殷勤谢地主,小筑欲深期。
分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《夜抵贞牟》陈与义 翻译、赏析和诗意
《夜抵贞牟》是一首宋代诗词,作者陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野暝犹闻远,川明不恨迟。
焚山隔岸火,及我系船时。
夜半青灯屋,篱前白水陂。
殷勤谢地主,小筑欲深期。
诗意:
这首诗以夜晚的景象为背景,表达了诗人对离别的思念和对远方的向往之情。诗人置身在夜幕下,远处的山野隐约传来声响,明亮的河水在夜晚中闪耀,他并不因时间的推移而感到遗憾。当他系好船准备启程时,对岸的山上升起了熊熊烈火。夜半时分,诗人在屋内点亮青灯,篱笆前有一片白色的水塘。他向地主表达了感激之情,同时表示自己有意在这片美景中建造一座小屋,希望能够久居此地。
赏析:
《夜抵贞牟》通过描绘夜晚的景象,展现了诗人内心深处的情感和对自然的感悟。诗中的野暝、川明等景物形容诗人身处在远离尘嚣的自然环境中,感受到大自然的宁静与美好。焚山隔岸的火光象征着离别的痛苦和不舍,与诗人系船的动作形成了鲜明的对比。夜半的青灯和篱前的白水陂则展现了诗人对平凡生活中美好细节的关注,以及对自然景观的赞美。最后,诗人表达了对地主的感激之情,并表达了对久居此地的愿望,体现了他对安稳生活和向往自然美景的渴望。
整首诗以简约的语言描绘了自然景观和人情关怀,通过对细节的把握,表达了诗人内心对离别和渴望的复杂情感。它展示了宋代诗人对自然的热爱和对生活的感悟,同时也传达了对人情世故的思考和对人与自然的和谐关系的追求。
“川明不恨迟”全诗拼音读音对照参考
yè dǐ zhēn móu
夜抵贞牟
yě míng yóu wén yuǎn, chuān míng bù hèn chí.
野暝犹闻远,川明不恨迟。
fén shān gé àn huǒ, jí wǒ xì chuán shí.
焚山隔岸火,及我系船时。
yè bàn qīng dēng wū, lí qián bái shuǐ bēi.
夜半青灯屋,篱前白水陂。
yīn qín xiè dì zhǔ, xiǎo zhù yù shēn qī.
殷勤谢地主,小筑欲深期。
“川明不恨迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。