“殊方文教达”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殊方文教达”全诗
殊方文教达,微品德泽被。
伊人复何幸,遇此栗陆氏。
茫然大虚内,蒸胡尽和气。
真风浃敦俗,无所容一伪。
唯宜对樽酒,酣饮乐无事。
人间此昭世,得偶须自贵。
无为名所劳,区区取愚谥。
分类:
《对酒》文同 翻译、赏析和诗意
《对酒》是一首宋代文同所写的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝廷明亮如太阳,天地清澈如流水。
各地方的文教达到了极高的水平,微小的品德也被赞颂。
你们这些幸运的人,遇见了栗陆氏(诗人的朋友)。
在这辽阔的大虚空中,众多人的努力都融化成了和气。
真正的风气浓厚,俗世中没有容身之地。
唯有与酒为伴,畅饮欢乐无忧。
在人间如此明亮的世界里,得到偶然的相遇就应该倍加珍惜。
不要为了名利而劳累,只需从容地接受愚蠢的谤称。
诗意:
《对酒》通过描绘朝廷的繁荣和社会的安定,表达了作者对时代的赞美。诗中展示了朝廷世风日益明朗、各地的文化教育发达、人们的品德受到称赞的景象。诗人通过对栗陆氏的赞美,表达了自己对友谊和偶然相遇的珍视。最后,作者呼吁人们追求简单的快乐,不要被名利所困扰,以平和的心态面对别人的愚蠢指责。
赏析:
《对酒》以简洁明快的语言,描绘了当时社会的繁荣和人们的喜悦心情。通过对朝廷、文教、品德的赞美,展示了宋代社会的进步和风气的良好。诗人通过对友谊和酒的歌颂,表达了对快乐和自由的追求,强调了人们在繁华世界中应保持真实和纯粹的态度。诗中的"大虚内"指的是辽阔的天地,"蒸胡"意为化成和气,"浃敦俗"表示风气浓厚,没有伪善之事。整首诗以豪放、坦率的语言写就,给人以愉悦和畅快的感受,体现了宋代文人崇尚自由奔放的精神风貌。
“殊方文教达”全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ
对酒
cháo tíng jiǎo rú rì, qū yǔ qīng ruò shuǐ.
朝廷皦如日,区宇清若水。
shū fāng wén jiào dá, wēi pǐn dé zé bèi.
殊方文教达,微品德泽被。
yī rén fù hé xìng, yù cǐ lì lù shì.
伊人复何幸,遇此栗陆氏。
máng rán dà xū nèi, zhēng hú jǐn hé qì.
茫然大虚内,蒸胡尽和气。
zhēn fēng jiā dūn sú, wú suǒ róng yī wěi.
真风浃敦俗,无所容一伪。
wéi yí duì zūn jiǔ, hān yǐn lè wú shì.
唯宜对樽酒,酣饮乐无事。
rén jiān cǐ zhāo shì, dé ǒu xū zì guì.
人间此昭世,得偶须自贵。
wú wéi míng suǒ láo, qū qū qǔ yú shì.
无为名所劳,区区取愚谥。
“殊方文教达”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。