“揽之不住瞥尔去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽之不住瞥尔去”全诗
昨因随风起西北,翩然远堕三隅里。
揽之不住瞥尔去,瞬息谁知几千里。
东游必定遇鸿蒙,请问无为最深旨。
分类:
《送牟太素山人》文同 翻译、赏析和诗意
《送牟太素山人》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山人高迹若孤云,
聊问太虚求所止。
昨因随风起西北,
翩然远堕三隅里。
揽之不住瞥尔去,
瞬息谁知几千里。
东游必定遇鸿蒙,
请问无为最深旨。
诗意:
这位山人高高在上,宛如一朵孤独的云,我只能随意询问他是否找到了心灵的归宿。昨日因随风飘荡向西北飞去,迅速消失在遥远的三隅之间。我揽着他,却无法使他停留,转瞬间他就消失在几千里外。他东行必然会遇到茫茫混沌之境,我想问他,无为究竟是一种何等深刻的境界。
赏析:
这首诗词通过描写山人的高迹若孤云的形象,表达了人们在追求内心寄托和理想归宿的过程中的无奈和迷茫。山人是个追求道义和无为境界的人,他随风而去,消失在远方,象征着他在追求心灵归宿的过程中,面临着种种困难和挑战。诗中的“揽之不住瞥尔去”表达了人们对于内心追求的无力和无法掌控的感受。而“瞬息谁知几千里”则强调了人们对于道义追求的艰辛和漫长。最后,诗人请教山人,问无为是否是最深刻的追求目标,暗示着他对于道义境界的向往和探索。
整首诗词意境深远,语言简练,通过山人的形象,传达了追求心灵归宿和道义境界的主题。诗人以自己的追问和向往表达了对于无为境界的向往和思考,展示了宋代文人内心追求的精神追求和哲学思考。
“揽之不住瞥尔去”全诗拼音读音对照参考
sòng móu tài sù shān rén
送牟太素山人
shān rén gāo jī ruò gū yún, liáo wèn tài xū qiú suǒ zhǐ.
山人高迹若孤云,聊问太虚求所止。
zuó yīn suí fēng qǐ xī běi, piān rán yuǎn duò sān yú lǐ.
昨因随风起西北,翩然远堕三隅里。
lǎn zhī bú zhù piē ěr qù, shùn xī shéi zhī jǐ qiān lǐ.
揽之不住瞥尔去,瞬息谁知几千里。
dōng yóu bì dìng yù hóng méng, qǐng wèn wú wéi zuì shēn zhǐ.
东游必定遇鸿蒙,请问无为最深旨。
“揽之不住瞥尔去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。