“安车过桥时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安车过桥时”全诗
题柱作归来,元无长卿语。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《归来桥》曾几 翻译、赏析和诗意
《归来桥》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
车行经过归来桥,孩童们都高兴起舞。
柱上题字写着“归来”,却没有长卿的言语。
诗意:
这首诗词描绘了一个安车经过归来桥的场景。归来桥是一座桥梁的名字,车子从桥上经过时,孩童们欢笑着跳起舞来。桥的柱子上题着“归来”两个字,但却没有长卿(可能是指长卿这个人的名字)的言语。这首诗词通过描述桥、车、孩童和题字等元素,展现了一种欢乐祥和的氛围,同时也透露出一种寂静和缺憾之感。
赏析:
《归来桥》这首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡而又富有意味的场景。作者通过桥、车和孩童的形象,传递了一种欢乐和无忧无虑的氛围。孩童们的舞蹈是对生活的热爱和对美好的追求。而柱子上的题字“归来”则给整个场景增添了一层深意,仿佛在暗示着人们在回归、归宿的过程中,也会遇到缺憾和无言之境。这种对寂静和缺憾的描绘,使整首诗词更具有哲理和思考的意味。
此外,这首诗词也展示了宋代文人重视自然景物和生活情趣的特点。通过对日常场景的观察和描绘,曾几将平凡的桥梁和孩童们的欢乐融入到诗词之中,以简约的笔墨表达了一种生活的美好和人与自然的和谐。
“安车过桥时”全诗拼音读音对照参考
guī lái qiáo
归来桥
ān chē guò qiáo shí, tóng zhì jiē xǐ wǔ.
安车过桥时,童稚皆喜舞。
tí zhù zuò guī lái, yuán wú zhǎng qīng yǔ.
题柱作归来,元无长卿语。
“安车过桥时”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。