“果见雨逐浮云过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“果见雨逐浮云过”全诗
久知旱势非所期,果见雨逐浮云过。
庭塘流注已有余,田亩不沾亦何奈。
雷嗔电笑竟何为,幽人空废南轩卧。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《小雨》王令 翻译、赏析和诗意
《小雨》是一首宋代王令的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜之间,风声吹得屋破,四邻叩壁喊我庆贺。
长期以来,我一直知道干旱的情况不如所愿,
如今终于看到了雨水随着飘浮的云朵而来。
庭院中的池塘已经注满了,可是田地却依然未得滋润。
雷声咆哮,闪电欢笑,它们到底有何用处呢?
孤寂的人空悲地躺在南轩床上,毫无所为。
诗意:
《小雨》描绘了一幅雨后的景象,通过对风声、雨水和雷电的描写,表达了作者对雨水的渴望和对自然力量的思考。诗中的小雨虽然给庭院中的池塘带来了水源,但对干旱的田地却几乎没有帮助。雷电的威力和无常也让人感到茫然和无奈。诗的最后,以一个孤寂的人的形象,表达了作者在这种环境下的无奈和失落。
赏析:
《小雨》通过简洁而凝练的语言,展现了自然界的力量和人类的无力感。诗中的对比和反差,使得读者能够感受到作者对雨水的渴望和对干旱困境的无奈。同时,雷电的形象也象征着世事的无常和人生的不可控制性。通过这首诗词,读者可以反思人与自然的关系,以及在面对不可抗力时的心态。
“果见雨逐浮云过”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǔ
小雨
yī yè fēng shēng jīng wū pò, sì lín kòu bì hū wǒ hè.
一夜风声惊屋破,四邻叩壁呼我贺。
jiǔ zhī hàn shì fēi suǒ qī, guǒ jiàn yǔ zhú fú yún guò.
久知旱势非所期,果见雨逐浮云过。
tíng táng liú zhù yǐ yǒu yú, tián mǔ bù zhān yì hé nài.
庭塘流注已有余,田亩不沾亦何奈。
léi chēn diàn xiào jìng hé wéi, yōu rén kōng fèi nán xuān wò.
雷嗔电笑竟何为,幽人空废南轩卧。
“果见雨逐浮云过”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。