“春入川源绿夜回”的意思及全诗出处和翻译赏析

春入川源绿夜回”出自宋代王令的《登甘露寺阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn rù chuān yuán lǜ yè huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春入川源绿夜回”全诗

《登甘露寺阁》
忽忽劳生岁月催,时偷高迹出浮埃。
风沾草树红朝动,春入川源绿夜回
欲出壮怀临八极,可无樽酒到高台。
江山不与人相语,似待忘言野客来。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《登甘露寺阁》王令 翻译、赏析和诗意

《登甘露寺阁》是一首宋代王令的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忽忽劳生岁月催,
时偷高迹出浮埃。
风沾草树红朝动,
春入川源绿夜回。

欲出壮怀临八极,
可无樽酒到高台。
江山不与人相语,
似待忘言野客来。

译文:

转眼间劳苦的岁月催促着人生,有时候我会偷偷地追寻高远的目标,摆脱尘世的浮躁。微风拂过草木,朝阳染红大地,春天润泽着江河,夜晚归来。我渴望走出去,展现豪情,去临临八方的壮丽景色,但可惜没有酒来到高台上。江山大好,却不与常人言语,仿佛在等待着忘言的野客前来。

诗意:

《登甘露寺阁》表达了诗人对于人生的思考和对自然景色的赞美。诗中诗人感慨人生的短暂和充满劳累,但他仍然有时会去追求高远的目标,超越尘世的困扰。他描绘了清晨的风景,朝阳的美丽以及春天给大地带来的绿色。诗人渴望去体验更广阔的世界,但却没有酒来陪伴他,这也可以理解为他无法得到满足和享受。最后,诗人描述了江山的宏伟壮丽,但却寡言少语,仿佛在等待着一个懂得忘却尘世的野客前来。

赏析:

这首诗词通过描绘自然景色及诗人的内心感受,展示了对人生和自然的思考。诗人在劳累的岁月中,仍然保持着对高远目标的追求。他通过对清晨风景和春天的描绘,表达了对自然美的赞美和对生命的渴望。诗中的甘露寺阁可能是诗人心中的理想境界,是他向往的远方。

诗人在描述自然景色的同时,也传达了对人生的思考。他提到壮怀和樽酒,表达了对自由和豪情的向往,但现实中却无法实现。最后,诗人通过描绘江山不与人相语的意象,表达了一种超越言语的境界,似乎在等待着一个懂得忘却尘世的人前来。

整首诗词意境清新唯美,表达了诗人对美好事物的向往和对生命的思考。通过自然景色的描绘和对内心感受的抒发,诗人呈现了一幅清新脱俗的画面,引发读者对于人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春入川源绿夜回”全诗拼音读音对照参考

dēng gān lù sì gé
登甘露寺阁

hū hū láo shēng suì yuè cuī, shí tōu gāo jī chū fú āi.
忽忽劳生岁月催,时偷高迹出浮埃。
fēng zhān cǎo shù hóng cháo dòng, chūn rù chuān yuán lǜ yè huí.
风沾草树红朝动,春入川源绿夜回。
yù chū zhuàng huái lín bā jí, kě wú zūn jiǔ dào gāo tái.
欲出壮怀临八极,可无樽酒到高台。
jiāng shān bù yú rén xiāng yǔ, shì dài wàng yán yě kè lái.
江山不与人相语,似待忘言野客来。

“春入川源绿夜回”平仄韵脚

拼音:chūn rù chuān yuán lǜ yè huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春入川源绿夜回”的相关诗句

“春入川源绿夜回”的关联诗句

网友评论


* “春入川源绿夜回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春入川源绿夜回”出自王令的 《登甘露寺阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。