“年华已向秋草里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年华已向秋草里”出自唐代顾况的《送行歌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián huá yǐ xiàng qiū cǎo lǐ,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。
“年华已向秋草里”全诗
《送行歌》
送行人,歌一曲,何者为泥何者玉。
年华已向秋草里,春梦犹传故山绿。
年华已向秋草里,春梦犹传故山绿。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《送行歌》顾况 翻译、赏析和诗意
《送行歌》
送行人,歌一曲,
何者为泥何者玉。
年华已向秋草里,
春梦犹传故山绿。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对年华逝去的感慨。诗人在送行之际,唱起一曲歌谣,思考什么是珍贵的、什么是平凡的。他指出,时光已经向秋天的草地流逝,而春天的梦境却依然像故乡的青山一样活生生。
赏析:
《送行歌》通过对自然景物的描绘,抒发了对时光流逝的感慨和对珍贵事物的思考。诗人在送别之际反思人生,提醒读者要珍惜时光、珍惜身边的美好。诗人用简洁的词语,展现了人对时间流逝的无奈感,并在诗末留下了深深的思索。这首诗从表面上看似乎只是一首简单的送别之歌,但通过对年华和梦境的对比,使读者产生更深层次的思考。这不仅仅是诗人自身对时光流逝的反思,也可以看作对人生意义的思考。
“年华已向秋草里”全诗拼音读音对照参考
sòng xíng gē
送行歌
sòng xíng rén, gē yī qǔ, hé zhě wèi ní hé zhě yù.
送行人,歌一曲,何者为泥何者玉。
nián huá yǐ xiàng qiū cǎo lǐ,
年华已向秋草里,
chūn mèng yóu chuán gù shān lǜ.
春梦犹传故山绿。
“年华已向秋草里”平仄韵脚
拼音:nián huá yǐ xiàng qiū cǎo lǐ
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年华已向秋草里”的相关诗句
“年华已向秋草里”的关联诗句
网友评论
* “年华已向秋草里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年华已向秋草里”出自顾况的 《送行歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。